separado
“separado” bedeutet “getrennt” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
getrennt, auseinander
Auch: geschieden
📝 In Aktion
Mis padres están separados, pero se llevan bien.
A2Meine Eltern sind getrennt, aber sie verstehen sich gut.
Las mesas estaban separadas por una cortina.
B1Die Tische waren durch einen Vorhang getrennt.
Necesitas un recibo separado para cada compra.
B1Sie benötigen für jeden Einkauf eine separate Rechnung.
getrennt
Auch: abgetrennt
📝 In Aktion
Hemos separado la basura orgánica de la inorgánica.
A2Wir haben den organischen Müll vom anorganischen getrennt.
El niño fue separado de sus padres en el tumulto.
B1Das Kind wurde in dem Tumult von seinen Eltern getrennt.
Privatabteil
Auch: abgetrennter Bereich
📝 In Aktion
¿Tienen un separado disponible para diez personas?
B1Haben Sie ein Privatabteil für zehn Personen verfügbar?
Reservamos un pequeño separado para la cena de negocios.
B2Wir haben einen kleinen abgetrennten Bereich für das Geschäftsessen reserviert.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "separado" übersetzt werden:
abgetrennt→abgetrennter bereich→auseinander→geschieden→getrennt→privatabteil→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: separado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'separado' als Adjektiv, das einen Beziehungsstatus beschreibt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Verb *separare*, was 'auseinanderziehen' oder 'teilen' bedeutet. Das spanische Wort 'separado' ist die Perfektform dieser Handlung und beschreibt etwas, das auseinandergezogen wurde.
Erstmals belegt: 13th century (as part of the verb 'separar')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'separado' und 'divorciado'?
'Separado' bedeutet normalerweise, dass sie getrennt leben, aber immer noch rechtlich verheiratet sind. 'Divorciado' bedeutet, dass die Ehe gesetzlich offiziell aufgelöst wurde.
Kann ich 'separado' verwenden, um zwei physische Objekte zu beschreiben?
Absolut! Wenn zwei Bücher sich nicht berühren, können Sie sagen: 'Los libros están separados.' Es bedeutet einfach, dass sie nicht zusammen oder vereint sind.


