soga
“soga” bedeutet “Seil” auf Spanisch (dickes, robustes Tauwerk).
Seil
Auch: Halfter, Tau
📝 In Aktion
Necesitamos una soga larga para mover los muebles.
A2Wir brauchen ein langes Seil, um die Möbel zu bewegen.
El marinero lanzó la soga al muelle.
B1Der Seemann warf das Seil zum Kai.
Ataron al caballo con una soga de cáñamo.
B1Sie banden das Pferd mit einem Hanfseil fest.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: soga
Frage 1 von 2
Was von Folgendem würden Sie am ehesten als 'soga' bezeichnen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Wahrscheinlich von einem keltischen Wort für 'Seil', das später als 'soca' ins Lateinische übernommen wurde.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'soga' und 'cuerda'?
Obwohl sie oft austauschbar verwendet werden, impliziert 'soga' normalerweise ein dickeres, raueres Seil (wie Hanf), während 'cuerda' ein allgemeinerer Begriff für jede Art von Schnur ist, einschließlich dünnerer.
Wird 'soga' für ein Springseil verwendet?
In vielen Ländern sind 'saltar a la comba' oder 'saltar la cuerda' gebräuchlicher, aber in einigen Regionen hört man vielleicht 'saltar la soga'.