Inklingo

sopa

Suppe?warme oder kalte flüssige Speise
Auch:Brühe?when referring specifically to the liquid base

SOH-pah

/ˈsopa/
neutral
Eine dampfende Schüssel mit orangefarbener Gemüsesuppe mit einem Löffel am Rand, vor einem einfachen, farbenfrohen Hintergrund.

Die häufigste Übersetzung für 'sopa' ist Suppe, eine warme flüssige Speise.

sopa(Substantiv)

fA1

Suppe

?

warme oder kalte flüssige Speise

Auch:

Brühe

?

when referring specifically to the liquid base

📝 In Aktion

Mi abuela prepara la mejor sopa de verduras del mundo.

A1

Meine Großmutter kocht die beste Gemüsesuppe der Welt.

¿Quieres un plato de sopa caliente para empezar?

A1

Möchtest du zur Vorspeise eine Schale heißer Suppe?

En verano, me gusta tomar sopa fría como el gazpacho.

A2

Im Sommer esse ich gerne kalte Suppe wie Gazpacho.

Wortverbindungen

Synonyme

  • caldo (Brühe)

Häufige Kollokationen

  • comer sopaSuppe essen
  • plato de sopaSuppenteller
  • sopa de fideosNudelsuppe

💡 Grammatikpunkte

Genusregel

Obwohl 'sopa' auf 'a' endet, ist es immer ein feminines Substantiv und benötigt den weiblichen Artikel 'la' oder 'una'.

⭐ Verwendungstipps

Essen vs. Trinken

Im Spanischen sagt man normalerweise 'tomar sopa' (Suppe nehmen/haben) oder 'comer sopa' (Suppe essen), obwohl sie flüssig ist. Beides ist korrekt.

Ein chaotischer Haufen bunter, verstreuter Gegenstände wie Spielzeug, Kleidung und Bücher, die unordentlich auf dem Boden gestapelt sind und extreme Desorganisation veranschaulichen.

Weniger gebräuchlich kann 'sopa' eine verwirrende oder unorganisierte Situation oder ein Chaos bezeichnen.

sopa(Substantiv)

fB2

Chaos

?

eine verwirrende oder unorganisierte Situation

Auch:

durchnässte Person

?

used idiomatically to describe someone drenched

📝 In Aktion

Llegó a casa bajo la tormenta hecho una sopa.

B2

Er kam durchnässt (wörtlich 'eine Suppe gemacht') vom Sturm nach Hause.

El informe estaba hecho una sopa; nadie entendía los datos.

C1

Der Bericht war ein komplettes Chaos; niemand verstand die Daten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • lío (Durcheinander/Ärger)
  • embarrado (matschig/verwirrt)

Redewendungen & Ausdrücke

  • estar hecho una sopavöllig durchnässt oder ein komplettes Chaos sein
  • dar sopa con hondajemandem eine heftige Tracht Prügel oder Bestrafung verpassen (regional/informell)

💡 Grammatikpunkte

Verwendung mit 'Estar'

Die übertragene Bedeutung erscheint oft mit dem Verb 'estar' (sein), um einen vorübergehenden Zustand zu beschreiben, meistens nass oder verwirrt zu sein.

⭐ Verwendungstipps

Figurative Erweiterung

Denken Sie an 'sopa' als flüssig und matschig. Wenn etwas 'hecho una sopa' ist, ist es so unorganisiert oder durchnässt wie eine Schüssel Suppe.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sopa

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'sopa' in seiner figurativen, nicht-kulinarischen Bedeutung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'sopa de letras' ein gebräuchlicher Ausdruck?

Ja! 'Sopa de letras' ist der Standardbegriff im Spanischen für ein 'Wortsuchrätsel'. Es bedeutet wörtlich 'Buchstabensuppe', was sich auf das Durcheinander der Buchstaben bezieht.

Wie sage ich 'Suppe' im Plural?

Der Plural ist 'sopas'. Sie könnten dies verwenden, wenn Sie sich auf verschiedene Arten von Suppen ('pedimos dos sopas diferentes') oder mehrere Schüsseln Suppe beziehen.