copa
KOH-pah
/ˈko.pa/
'Copa' kann ein Stielglas bezeichnen, das oft für Wein verwendet wird.
copa(Substantiv)
Glas
?Trinkgefäß, meist mit Stiel
,Pokal
?großer Trinkbecher
Weinglas
?specifically for wine
,Sektglas
?specifically for champagne
📝 In Aktion
Por favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.
A1Bitte schenken Sie mir Wasser in dieses Stielglas, nicht in den normalen Becher.
Ella rompió una copa de cristal por accidente.
A2Sie hat versehentlich ein Kristallglas zerbrochen.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Check
Denken Sie daran, dass 'copa' immer weiblich ist, daher müssen Sie 'la copa' oder 'una copa' verwenden, obwohl es auf 'a' endet. Im Deutschen ist das Glas natürlich sächlich ('das Glas').
⭐ Verwendungstipps
Copa vs. Vaso
'Copa' ist normalerweise für elegantere Gläser mit Stiel reserviert (wie Weingläser). Verwenden Sie 'vaso' für einfache, stielose Trinkbecher (wie Wasser- oder Limonadengläser).

Wenn es sich auf ein alkoholisches Getränk oder einen Cocktail bezieht, bedeutet 'copa' 'Drink'.
copa(Substantiv)
Drink
?alkoholisches Getränk/Cocktail
,Portion (Alkohol)
?die Flüssigkeit selbst
Absacker
?a drink before bed
📝 In Aktion
¿Nos quedamos a tomar una copa en el bar de la esquina?
A2Bleiben wir auf einen Drink an der Bar an der Ecke?
Solo tomé una copa de vino, no bebí más.
B1Ich hatte nur ein Glas Wein, ich habe nicht mehr getrunken.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'Copa' beim Ausgehen
Wenn Leute sagen 'Vamos de copas', meinen sie 'Lass uns auf ein paar Drinks gehen', was einen Abend des Trinkens impliziert, nicht nur ein einzelnes Getränk.

Im Kontext von Auszeichnungen bedeutet 'copa' 'Pokal'.
copa(Substantiv)
Pokal
?becherförmige Auszeichnung
,Cup
?Wettbewerb oder Turnier
Meisterschaft
?the event itself (e.g., World Cup)
📝 In Aktion
El equipo de fútbol levantó la copa tras ganar la final.
A2Die Fußballmannschaft hob den Pokal nach dem Gewinn des Finales.
Ellos jugarán en la Copa Mundial el próximo año.
A2Sie werden nächstes Jahr bei der Weltmeisterschaft spielen.
⭐ Verwendungstipps
Großschreibung in Titeln
Wenn Sie sich auf bestimmte Turniere wie die 'Weltmeisterschaft' beziehen, schreiben Sie 'Copa' groß (Copa Mundial).

'Copa' bezieht sich auch auf die belaubte Krone oder das Blätterdach eines Baumes.
copa(Substantiv)
Blätterdach
?der obere, belaubte Teil eines Baumes
,Baumkrone
?die Krone des Baumes
Krempe (eines Hutes)
?the part of a hat that covers the head
📝 In Aktion
La copa del árbol era tan densa que no dejaba pasar el sol.
B1Das Blätterdach des Baumes war so dicht, dass es die Sonne nicht durchließ.
Necesitas podar la copa de ese arbusto para que crezca mejor.
B2Du musst die Krone dieses Busches stutzen, damit er besser wächst.
💡 Grammatikpunkte
Übertragene Bedeutung
Diese Bedeutung erweitert das Konzept von 'copa' (die abgerundete Oberseite eines Trinkgefäßes) auf die abgerundete Oberseite eines Baumes.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: copa
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'copa' wird im Satz verwendet: 'Quedamos para tomar la última copa y luego a casa.'
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'copa' immer ein alkoholisches Getränk?
Nein. Obwohl es häufig ein alkoholisches Getränk bezeichnet, besonders in der Wendung 'tomar una copa', kann man es auch für alkoholfreie Getränke verwenden, die in einem Stielglas serviert werden, wie einen Mocktail oder ein schick serviertes Wasser. Wenn Ihnen jedoch jemand 'a una copa' einlädt, meint er oder sie normalerweise ein alkoholisches Getränk.
Wie sagt man 'cup' (Tasse), wenn man einen Kaffeebecher oder eine Teetasse meint?
Für Heißgetränke sollten Sie 'taza' (Tasse/Becher) verwenden. 'Copa' ist für Gläser, Pokale oder Baumkronen reserviert.