Inklingo

términos

TEHR-mee-nos/ˈteɾminos/

Bedingungen, Klauseln

Auch: Regeln
Zwei vereinfachte Hände schütteln sich über einem Papier, das drei verschiedenfarbige Formen zeigt, was auf vereinbarte Bedingungen oder Klauseln hindeutet.

📝 In Aktion

Antes de usar la aplicación, debes aceptar los términos y condiciones.

A2

Bevor Sie die Anwendung nutzen, müssen Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren.

Los términos del contrato eran muy estrictos.

B1

Die Bedingungen des Vertrags waren sehr streng.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • términos y condicionesAllgemeine Geschäftsbedingungen
  • establecer los términosdie Bedingungen festlegen

Fachbegriffe, Vokabular

Auch: Ausdrucksweise
Ein Cartoon-Wissenschaftler zeigt auf eine Tafel voller einfacher wissenschaftlicher Symbole (Becherglas, Atom, DNA-Helix), was Fachvokabular darstellt.

📝 In Aktion

Necesitas aprender los términos técnicos de la medicina.

B1

Sie müssen die Fachbegriffe der Medizin lernen.

El profesor explicó los conceptos en términos sencillos.

B2

Der Professor erklärte die Konzepte in einfachen Worten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • vocabulario (Vokabular)
  • palabras (Wörter)

Häufige Kollokationen

  • términos técnicosFachbegriffe
  • en términos simpleseinfach ausgedrückt

Verhältnis, Stand

Auch: Beziehungen
Zwei vereinfachte Figuren stehen auf einer perfekt ausbalancierten Wippe, was eine ausgeglichene und harmonische Beziehung veranschaulicht.

📝 In Aktion

A pesar de la pelea, seguimos en buenos términos.

B1

Trotz des Streits stehen wir weiterhin auf gutem Fuße.

Trabajamos juntos, pero no estamos en términos muy amistosos.

B2

Wir arbeiten zusammen, aber wir stehen nicht auf sehr freundschaftlichem Fuße.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • en buenos términosauf gutem Fuße
  • en malos términosauf schlechtem Fuße

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "términos" übersetzt werden:

fachbegriffevokabular

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: términos

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'términos', um den 'Beziehungsstand' zu meinen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
caminosdestinos
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *terminus* ab, was 'Grenze', 'Limit' oder 'Ende' bedeutet. Dieser Wortstamm erklärt alle spanischen Bedeutungen, vom Endpunkt einer Frist (término) bis zu den Grenzen einer Vereinbarung (términos).

Erstmals belegt: 13th century (in Spanish)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: termItalian: termine

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'términos' dasselbe wie 'fin' oder 'final'?

'Términos' (Plural) bezieht sich meist auf Regeln oder Vokabular. Obwohl das Singularwort 'término' 'das Ende' oder 'die Grenze' bedeuten *kann*, ist dies seltener als die Verwendung von 'fin' oder 'final' für physische Enden. Wenn Sie 'términos' sehen, denken Sie an 'Regeln' oder 'Wörter', nicht an 'das Ende'.

Warum hat 'términos' einen Akzent?

Der Akzent auf dem 'e' (té) ist notwendig, weil das Wort ein *esdrújula* ist (die Betonung liegt auf der drittletzten Silbe). Gemäß den spanischen Rechtschreibregeln müssen alle Wörter, die auf der drittletzten Silbe betont werden, einen geschriebenen Akzent tragen.