Inklingo

todavía

to-da-VEE-ato.ðaˈβi.a

noch

Eine Person arbeitet spät nachts fleißig an einem Schreibtisch, beleuchtet von einer einzelnen Lampe, was veranschaulicht, dass die Handlung des Arbeitens noch andauert.

📝 In Aktion

Todavía estoy en el trabajo.

A1

Ich bin noch bei der Arbeit.

¿Vives todavía en la misma casa?

A1

Wohnst du noch in demselben Haus?

Mi abuela todavía recuerda las canciones de su niñez.

A2

Meine Oma erinnert sich noch an die Lieder aus ihrer Kindheit.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • ya no (nicht mehr)

Häufige Kollokationen

  • todavía nonoch nicht
  • todavía es tempranoes ist noch früh

noch nicht

Ein hungriges Kind sitzt an einem Esstisch und blickt erwartungsvoll auf einen vollen, unberührten Teller mit Essen, was ein Ereignis darstellt, das noch nicht eingetreten ist.

📝 In Aktion

Todavía no he comido.

A2

Ich habe noch nicht gegessen.

¿Por qué no me has llamado todavía?

A2

Warum hast du mich noch nicht angerufen?

El paquete todavía no ha llegado.

B1

Das Paket ist noch nicht angekommen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aún no (noch nicht)

Antonyme

  • ya (schon)

sogar

Auch: noch
Zwei bunte Äpfel nebeneinander, wobei der zweite Apfel merklich größer und leuchtender ist als der erste, was den Vergleich des 'sogar noch besser' hervorhebt.

📝 In Aktion

La película fue buena, pero el libro es todavía mejor.

B2

Der Film war gut, aber das Buch ist sogar noch besser.

Si crees que eso es difícil, el próximo nivel es todavía más complicado.

B2

Wenn du das schwierig findest, ist die nächste Stufe sogar noch komplizierter.

Ahorró mucho dinero, pero todavía necesita más para comprar la casa.

B1

Er hat viel Geld gespart, aber er braucht immer noch mehr, um das Haus zu kaufen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • todavía másnoch mehr
  • todavía mejorsogar noch besser
  • todavía peorsogar noch schlimmer

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: todavía

Frage 1 von 2

Welcher Satz sagt korrekt: 'Diese Pizza ist gut, aber jene ist sogar noch besser'?

📚 Weitere Ressourcen

🎵 Reimwörter
díavíasabíatenía
📚 Etymologie

Stammt von der altspanischen Phrase 'tota via' aus dem Lateinischen ab. 'Tota' bedeutete 'ganz' oder 'vollständig' und 'via' bedeutete 'Weg'. Es bedeutete also ursprünglich so etwas wie 'den ganzen Weg' oder 'immer', was sich zu seiner modernen Bedeutung von 'noch' oder 'andauernd' entwickelte.

Erstmals belegt: 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: tuttaviaPortuguese: todavia

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'todavía' und 'aún'?

In den meisten Situationen bedeuten sie exakt dasselbe, und Sie können sie frei austauschen! Beide können 'noch', 'noch nicht' oder 'sogar' bedeuten. Manchmal kann 'aún' etwas formeller oder poetischer klingen, aber für das alltägliche Gespräch sind sie perfekte Synonyme.

Sind 'todavía' und 'ya' also Gegensätze?

Genau! Betrachten Sie sie als ein Paar mit entgegengesetzten Bedeutungen. 'Todavía' ist für Dinge, die andauern ('Todavía llueve' – Es regnet noch). 'Ya' ist für Dinge, die begonnen haben oder abgeschlossen sind ('Ya empezó' – Es hat schon angefangen). Und 'ya no' ist für Dinge, die aufgehört haben ('Ya no llueve' – Es regnet nicht mehr).