valentía
bah-len-TEE-ah
/balenˈtia/
📝 In Aktion
Tuvo la valentía de admitir su error delante de todos.
B1Er hatte den Mut, seinen Fehler vor allen zuzugeben.
Los bomberos demostraron una gran valentía en el rescate.
B1Die Feuerwehrleute zeigten große Tapferkeit bei der Rettung.
Se necesita valentía para seguir tus sueños.
A2Man braucht Mut, um seinen Träumen zu folgen.
💡 Grammatikpunkte
Immer Feminin
Da dieses Wort auf '-ía' endet, ist es ein feminines Substantiv. Sie sollten es immer mit 'la', 'una' oder 'mucha' verwenden (la valentía).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'valentía' zur Beschreibung einer Person
Fehler: “Él es muy valentía.”
Korrektur: Sagen Sie 'Él es muy valiente' (Er ist sehr mutig). Verwenden Sie 'valentía' für die Eigenschaft selbst und 'valiente', um die Person zu beschreiben.
⭐ Verwendungstipps
Valentía vs. Coraje
In vielen spanischsprachigen Ländern bezieht sich 'valentía' rein auf Tapferkeit. 'Coraje' kann auch 'Mut' bedeuten, aber Vorsicht: in Ländern wie Mexiko oder Argentinien kann es auch 'Wut' bedeuten!
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: valentía
Frage 1 von 1
Welche der folgenden Aussagen ist die korrekte Art zu sagen: 'Er hat viel Mut'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'valentía' für moralischen Mut verwenden?
Ja! Es funktioniert sowohl für körperliche Tapferkeit (wie jemanden aus einem Feuer zu retten) als auch für moralischen Mut (wie die Wahrheit zu sagen, wenn es schwierig ist).
Was ist der Unterschied zwischen 'valor' und 'valentía'?
Sie sind sich sehr ähnlich. 'Valor' wird oft in formelleren oder poetischeren Kontexten verwendet (wie 'Ehre und Tapferkeit'), während 'valentía' das Standardwort im Alltag ist.