váyase
“váyase” bedeutet “gehen Sie weg” auf Spanisch (formelle Aufforderung).

📝 In Aktion
Señor, váyase de aquí inmediatamente.
B1Herr, gehen Sie sofort von hier weg.
Si no le gusta la película, váyase.
A2Wenn Ihnen der Film nicht gefällt, gehen Sie.
El doctor le dijo: 'Váyase a casa y descanse'.
B2Der Arzt sagte ihm: 'Gehen Sie nach Hause und ruhen Sie sich aus.'
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: váyase
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet korrekt die informelle Befehlsform, die 'váyase' entspricht?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'ir' stammt vom lateinischen Verb 'ire' (gehen). Die Struktur 'váyase' ist eine moderne spanische Kreation, die den irregulären Imperativ 'vaya' (der selbst vom lateinischen Verb 'vadere' stammt, was 'gehen/schreiten' bedeutet) und das reflexive Pronomen 'se' kombiniert.
Erstmals belegt: The verb *ir* is attested since Old Spanish, but the specific pronominal imperative construction became standard as Spanish developed its command forms.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'váyase' höflich oder unhöflich?
Das hängt ganz vom Kontext und Tonfall ab. Grammatikalisch ist es neutral und bedeutet 'weggehen', aber wenn es abrupt verwendet wird, kann es sehr unhöflich klingen, wie 'Hau ab!'. Wenn es sanft verwendet wird, wie 'Váyase con cuidado' (Gehen Sie vorsichtig), ist es vollkommen höflich.
Warum hat 'váyase' einen Akzent?
Spanische Wörter betonen normalerweise die vorletzte Silbe. Wenn wir das Pronomen 'se' an 'vaya' anhängen, wird das Wort dreisilbig (vá-ya-se). Der Akzent weist an, die normalen Regeln zu ignorieren und die Betonung auf der ersten Silbe ('vá') zu belassen, was die natürliche Betonung der ursprünglichen Aufforderung ist.