Inklingo

Las apariencias engañan

/lahs ah-pah-RYEN-syahs en-GAH-nyan/

Wörtliche Übersetzung:Schein trügt
Was es wirklich bedeutet:Die Dinge sind nicht immer so, wie sie auf den ersten Blick erscheinen; man sollte jemanden oder etwas nicht nur nach seinem äußeren Anschein beurteilen.
Deutsche Entsprechungen:
Der Schein kann trügerisch seinMan soll ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilenDie Dinge sind nicht immer so, wie sie scheinen
Niveau:B1Register:NeutralHäufigkeit:★★★★

🎨 Wörtlich vs. übertragen

💭 Wörtlich
Eine wörtliche Darstellung von 'Schein trügt', die einen perfekten, glänzenden roten Apfel zeigt, aus dessen versteckter Seite ein großer Wurm kriecht.

Wörtlich bedeutet dieser Ausdruck, dass der Schein (wie dieser perfekt aussehende Apfel) täuschen kann.

Übertragen
Die übertragene Bedeutung von 'las apariencias engañan', die eine sehr große, muskulöse Person mit Tattoos zeigt, die sanft einen bunten Schal strickt, während ein Kätzchen auf ihrem Schoß schläft.

Dies zeigt die wahre Bedeutung: Das Aussehen einer Person entspricht nicht immer ihrer wahren Natur.

Schlüsselwörter in dieser Redewendung:

📝 In Aktion

Ese restaurante parece muy lujoso, pero la comida es terrible. ¡Las apariencias engañan!

B1

Dieses Restaurant sieht sehr schick aus, aber das Essen ist schrecklich. Der Schein trügt!

Parecía muy tímido, pero en la fiesta fue el más divertido. De verdad, las apariencias engañan.

B1

Er wirkte sehr schüchtern, aber auf der Party war er der Unterhaltsamste. Wirklich, man soll ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.

📜 Ursprungsgeschichte

Dies ist ein zeitloses Sprichwort mit Wurzeln in alter Weisheit, das in vielen Sprachen und Kulturen vorkommt. Der lateinische Schriftsteller Phädrus, der Fabeln schrieb, drückte eine ähnliche Idee aus. Es ist ein universeller Ratschlag, der uns warnt, über die Oberfläche hinauszuschauen, ein Thema, das in Fabeln und Volksmärchen auf der ganzen Welt verbreitet ist, in denen sich ein bescheiden aussehendes Geschöpf oft als weise oder mächtig herausstellt.

⭐ Verwendungshinweise

Als vollständigen Gedanken verwenden

Im Gegensatz zu einigen Redewendungen, die in einen größeren Satz passen, steht 'Las apariencias engañan' oft allein als vollständiger Satz. Es ist eine perfekte Art, eine Situation zu kommentieren, in der die Realität anders ausfiel als erwartet.

Für mehr als nur Menschen

Obwohl es großartig ist, um Menschen zu beschreiben, vergessen Sie nicht, dass Sie es für alles verwenden können: ein schick aussehendes Gericht, das schlecht schmeckt, ein einfach aussehendes Haus, das innen wunderschön ist, oder ein Job, der einfach klingt, aber eigentlich sehr schwierig ist.

❌ Häufige Fehler

Versuch, die Formulierung zu ändern

Fehler:Lerner versuchen manchmal, das Verb zu konjugieren oder die Wörter zu ändern, wie z.B. 'La apariencia engaña'.

Korrektur: Obwohl grammatikalisch korrekt, wird die Phrase fast immer in ihrer festen, Pluralform verwendet: 'Las apariencias engañan'. Denken Sie daran als einen festen Sprachbaustein, der sich nicht ändert.

🌎 Wo sie verwendet wird

🇪🇸

Spain

Universell und extrem gebräuchlich. Jeder Muttersprachler kennt und verwendet dieses Sprichwort.

🌎

Latin America

Universell und extrem verbreitet in ganz Lateinamerika. Es ist ein grundlegendes Stück kultureller Weisheit.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: Las apariencias engañan

Frage 1 von 1

Sie treffen eine sehr ernst aussehende Person, die sich als urkomischer Komiker herausstellt. Welche Phrase beschreibt diese Situation am besten?

Häufig gestellte Fragen

Gilt 'Las apariencias engañan' als formell oder informell?

Es ist ein neutrales Sprichwort, das in fast jedem Kontext passt. Sie können es in einem lockeren Gespräch mit Freunden oder in einem formelleren Rahmen verwenden, um einen Punkt zu verdeutlichen. Es ist ein Stück Weisheit, das soziale Register überschreitet.