Inklingo
"La envidia va tan flaca y amarilla porque muerde y no come."

Francisco de Quevedo

/lah en-VEE-dyah vah tan FLAH-kah ee ah-mah-REE-yah POR-keh MWER-deh ee noh KOH-meh/

Der Neid geht so mager und gelb, weil er beißt und nicht frisst.

Niveau:B2Stil:LiteraryBeliebtheit:★★★★★

💡 Das Zitat verstehen

Spanisches Original:
"La envidia va tan flaca y amarilla porque muerde y no come."
Englische Übersetzung:
Der Neid geht so mager und gelb, weil er beißt und nicht frisst.
Tiefere Bedeutung:
Dieses Sprichwort personifiziert den Neid als ein selbstzerstörerisches Wesen. Er verschwendet Energie, um zu 'beißen' (anderen zu schaden oder ihnen Böses zu wünschen), erhält aber keine Nahrung ('frisst nicht'), weshalb er verkümmert und krank und schwach wird. Die Kernbotschaft ist, dass der Neid die neidische Person weitaus mehr schädigt als das Objekt ihres Neides.

🎨 Visuelle Darstellung

Eine künstlerische Illustration einer hageren, gelben Figur, die an ihrem eigenen Arm nagt und selbstzerstörerischen Neid darstellt.

Das Zitat stellt den Neid anschaulich als eine selbstverzehrende Emotion dar, die dem Neidischen selbst am meisten schadet.

🔑 Schlüsselwörter

📖 Kontext

Dieser berühmte Satz wird dem spanischen Schriftsteller Francisco de Quevedo zugeschrieben, wahrscheinlich aus seinem Schelmenroman 'La vida del Buscón' (Das Leben des Gauners), der um 1626 veröffentlicht wurde.

📝 In Aktion

No te preocupes por sus comentarios; la envidia va tan flaca porque muerde y no come.

B2

Mach dir keine Sorgen um ihre Kommentare; der Neid geht so mager, weil er beißt, aber nicht frisst.

Verlo consumido por el rencor me recuerda el refrán de Quevedo: muerde y no come.

C1

Wenn ich sehe, wie er von Groll verzehrt wird, erinnere ich mich an Quevedos Sprichwort: Er beißt, aber er frisst nicht.

✍️ Über den Autor

Francisco de Quevedo

🇪🇸Spanish📅 1580-1645

📜 Historischer Kontext

Francisco de Quevedo war ein Meister des Spanischen Goldenen Zeitalters (Siglo de Oro), einer Blütezeit der Künste und Literatur. Er war eine führende Figur des 'Conceptismo', eines literarischen Stils, der witzige, prägnante und geniale Ausdrucksweisen schätzte. Dieses Zitat ist ein perfektes Beispiel: Es nutzt ein starkes, kompaktes Bild, um eine tiefe psychologische Wahrheit zu vermitteln.

🌍 Kulturelle Bedeutung

Dies ist einer der berühmtesten 'refranes' (Sprichwörter) in der spanischen Sprache. Es gehört zum kollektiven kulturellen Wissen und wird verwendet, um eine moralische Lektion über die Sinnlosigkeit und Selbstverletzung des Neides zu erteilen. Das Referenzieren dieses Zitats zeugt von einem tiefen Verständnis der spanischen Kultur- und Literaturtraditionen.

📚 Literarische Analyse

Die Genialität des Zitats liegt in der Personifikation. Der Neid, eine abstrakte Emotion, wird in ein Lebewesen verwandelt, das 'flaca y amarilla' (mager und gelb) ist, was Krankheit und Verfall suggeriert. Der zentrale Kontrast zwischen 'morder' (beißen) und 'no comer' (nicht essen) fängt brillant ein, wie Neid ein aggressiver Akt ist, der dem Aggressor keinerlei Nahrung bietet und somit zu seinem eigenen Untergang führt.

⭐ Verwendungshinweise

Zur Beschreibung selbstzerstörerischer Eifersucht

Verwenden Sie dieses Sprichwort, wenn Sie beobachten, dass der Neid einer Person offensichtlich mehr Leid verursacht als jedem anderen. Es ist eine kultivierte Art zu sagen: 'Ihre Bitterkeit ist ihr eigenes Gift.'

Als moralische Erinnerung

Es kann als Lebensweisheit oder Warnung an sich selbst oder andere über die Gefahren verwendet werden, die entstehen, wenn man dem Neid Raum gibt. Es ist ein zeitloser Ratschlag, verpackt in ein einprägsames Bild.

🔗 Verwandte Zitate

✍️ Mehr von diesem Autor

"Poderoso caballero es don Dinero."

Ein mächtiger Kavalier ist Herr Geld; eine Kritik an der Macht des Reichtums.

💭 Ähnliche Themen

"El que odia, a sí mismo se hiere."

Spanish Proverb

Wer hasst, verletzt sich selbst; ein weiteres Sprichwort über selbstzerstörerische Emotionen.

"La carcoma de la envidia nunca descansa."

Spanish Proverb

Der Holzwurm des Neides ruht niemals; beschreibt den Neid als eine konstante, nagende Kraft.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: La envidia va tan flaca y amarilla porque muerde y no come.

Frage 1 von 2

Was ist die Hauptbotschaft des Zitats 'La envidia... porque muerde y no come'?

🏷️ Kategorien

Häufig gestellte Fragen

Warum speziell 'gelb'?

In der traditionellen europäischen Symbolik wurde die Farbe Gelb ('amarillo') lange mit Krankheit, Galle und negativen Emotionen wie Eifersucht und Feigheit in Verbindung gebracht. Quevedo nutzt diese kulturelle Assoziation meisterhaft, um ein lebendiges Bild des Neides als Krankheit zu zeichnen.

Ist dies noch eine gängige Redewendung?

Ja, absolut. Obwohl es seine literarischen Ursprünge im 17. Jahrhundert hat, ist es zu einem festen Sprichwort in der spanischen Sprache geworden. Die Leute verwenden es im Alltag, ohne notwendigerweise an Quevedo zu denken, ähnlich wie ein deutscher Muttersprachler 'Eisern ist nicht alles, was glänzt' sagen könnte, ohne an Shakespeare zu denken.