envidia
en-VEE-dya
/emˈbi.ðja/
📝 In Aktion
Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.
B1Ich empfinde großen Neid auf deine Fähigkeit, drei Sprachen zu sprechen.
Su nueva casa es la envidia del barrio.
B2Ihr neues Haus ist der Neid des Viertels.
La envidia no te deja ser feliz.
A2Neid erlaubt dir nicht, glücklich zu sein.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Check
Obwohl 'envidia' auf '-a' endet, denken Sie daran, dass es ein feminines Substantiv ist. Sie müssen also 'la envidia' oder 'mucha envidia' verwenden. Im Deutschen ist 'der Neid' maskulin, was ein wichtiger Unterschied ist.
❌ Häufige Fehler
Envidia vs. Celos
Fehler: “Die Verwendung von 'celos', wenn Sie Neid auf Besitz meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'envidia', wenn Sie das Auto oder den Erfolg eines anderen wollen. Verwenden Sie 'celos' (immer im Plural), wenn Sie befürchten, Ihren Partner oder etwas, das Sie bereits besitzen, zu verlieren.
⭐ Verwendungstipps
Neid ausdrücken
Die gebräuchlichste Art zu sagen, dass man neidisch ist, ist 'Tener envidia' (Neid haben) oder 'Sentir envidia' (Neid empfinden), nicht 'ser envidia'. Im Deutschen verwenden wir meist das Verb 'neidisch sein' oder 'Neid empfinden'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: envidia
Frage 1 von 2
Welche Phrase beschreibt das Gefühl intensiven Neides korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'envidia' etwas Gutes oder etwas Schlechtes?
Im Spanischen bezieht sich 'envidia' normalerweise auf die schmerzhafte oder negative Emotion, das zu wollen, was andere haben. In einigen Regionen (wie Spanien) wird der Ausdruck '¡Qué envidia!' jedoch oft leichtfertig verwendet und bedeutet so viel wie 'Ich wünschte, ich wäre du!'
Wie verwende ich die Verbform von 'envidia'?
Das Verb ist 'envidiar' (beneiden). Sie würden sagen: 'Yo envidio tu trabajo' (Ich beneide deine Arbeit).