Wie sagt man "beginnen mit" auf Spanisch
Das spanische Wort für “beginnen mit” ist “emprender” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Decidió emprender un negocio de café orgánico.
Er beschloss, ein Bio-Kaffee-Geschäft zu gründen.
Mañana vamos a emprender el viaje de regreso.
Morgen werden wir die Rückreise antreten.
Es valiente emprender nuevas aventuras a cualquier edad.
Es ist mutig, in jedem Alter neue Abenteuer zu beginnen.
Emprender vs. Empezar
Verwende 'empezar' für einfache alltägliche Dinge wie Essen oder Lesen. Verwende 'emprender' für große, ernste Projekte, die Planung oder Mut erfordern. Im Deutschen verwenden wir oft 'anfangen' oder 'beginnen' für beides, aber 'unternehmen' oder 'eine Reise antreten' passt besser zu 'emprender' bei größeren Vorhaben.
Direkte Ergänzung
Im Gegensatz zu manchen Verben, nach denen eine kleine Präposition wie 'a' oder 'de' folgt, kannst du das, was du beginnst, direkt nach 'emprender' setzen. Das ist ähnlich wie im Deutschen, wo man z. B. 'eine Reise antreten' sagt, ohne eine Präposition dazwischen.
Kleine Aufgaben
Fehler: “Emprendí a lavar los platos.”
Korrektur: Empecé a lavar los platos. Verwende 'emprender' für große Meilensteine, nicht für einfache Hausarbeiten. Deutsche Muttersprachler könnten versucht sein, 'emprender' auch für kleinere Dinge zu nutzen, wo 'anfangen' oder 'beginnen' angebrachter wäre.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.