Inklingo

Wie sagt man "unternehmen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürunternehmenist empresaverwenden Sie „empresa“ für eine allgemeine geschäftliche oder organisatorische Einheit, oft eine größere Firma..

German → Spanisch

empresa

em-PREH-sah/emˈpɾesa/

SubstantivA1
Verwenden Sie „empresa“ für eine allgemeine geschäftliche oder organisatorische Einheit, oft eine größere Firma.
Ein hell gestyltes Firmengebäude mit großen Fenstern und einem markanten, einfachen geometrischen Symbol über dem Eingang, das eine Handelsorganisation symbolisiert.

Beispiele

Trabajo para una empresa de software muy grande.

Ich arbeite für eine sehr große Softwarefirma.

Queremos fundar nuestra propia empresa el próximo año.

Wir wollen nächstes Jahr unser eigenes Unternehmen gründen.

El presidente de la empresa dio un discurso sobre las ventas.

Der Firmenpräsident hielt eine Rede über den Umsatz.

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'empresa' immer ein feminines Substantiv ist. Sie müssen daher feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la empresa', 'una empresa pequeña'). Im Deutschen ist das Äquivalent ('die Firma', 'das Unternehmen') oft sächlich oder weiblich, aber die spanische Form ist immer weiblich.

Genusfehler

Fehler:El empresa es grande.

Korrektur: La empresa es grande. (Denken Sie daran, dass die Endung '-a' im Spanischen oft auf das feminine Geschlecht hinweist, im Gegensatz zum Deutschen, wo 'das Unternehmen' sächlich ist.)

compañía

SubstantivA2
Nutzen Sie „compañía“ für eine Geschäftseinheit, die oft als eigenständiges Unternehmen oder Teil eines größeren Ganzen betrachtet wird, besonders im Handelsbereich.

Beispiele

Mi hermano trabaja en una compañía de tecnología.

Mein Bruder arbeitet in einer Technologie-Firma.

firma

FEER-mah/ˈfiɾma/

SubstantivB1
Verwenden Sie „firma“, wenn Sie eine kommerzielle Organisation oder ein Beratungsunternehmen meinen, wie z.B. eine Anwalts- oder Steuerkanzlei.
Ein hoher, moderner, stilisierter Wolkenkratzer, der ein großes Unternehmensgeschäft darstellt, vor einem strahlend blauen Himmel.

Beispiele

Trabaja para una firma de abogados muy prestigiosa.

Sie arbeitet für eine sehr renommierte Anwaltskanzlei.

Nuestra firma exporta productos a toda Europa.

Unsere Firma exportiert Produkte nach ganz Europa.

Esta es una firma de ropa de alta calidad.

Dies ist eine hochwertige Kleidungsmarke.

Geschäftsterminologie

Im Geschäftskontext klingt 'firma' oft formeller oder spezialisierter als 'empresa' (Firma) oder 'negocio' (Geschäft).

tratar de

VerbB1
Wenn „unternehmen“ im Sinne von „sich bemühen“ oder „versuchen“ verwendet wird, übersetzen Sie es mit der spanischen Verbalkonstruktion „tratar de“.

Beispiele

Espero que yo trate de hablar con ella mañana.

Ich hoffe, dass ich morgen versuche, mit ihr zu sprechen.

Verwechslung von „empresa“, „compañía“ und „firma“

Lernende verwechseln oft „empresa“, „compañía“ und „firma“, da alle „Firma“ bedeuten können. „Empresa“ ist am allgemeinsten. „Compañía“ wird oft für Handelsunternehmen verwendet, während „firma“ sich häufig auf Dienstleister wie Kanzleien bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.