Wie sagt man "firma" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “firma” ist “empresa” — dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Firma“, die für fast jede Art von Handelsorganisation verwendet werden kann, von klein bis groß..
empresa
em-PREH-sah/emˈpɾesa/

Beispiele
Trabajo para una empresa de software muy grande.
Ich arbeite für eine sehr große Softwarefirma.
Queremos fundar nuestra propia empresa el próximo año.
Wir wollen nächstes Jahr unser eigenes Unternehmen gründen.
El presidente de la empresa dio un discurso sobre las ventas.
Der Firmenpräsident hielt eine Rede über den Umsatz.
Immer Feminin
Denken Sie daran, dass 'empresa' immer ein feminines Substantiv ist. Sie müssen daher feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la empresa', 'una empresa pequeña'). Im Deutschen ist das Äquivalent ('die Firma', 'das Unternehmen') oft sächlich oder weiblich, aber die spanische Form ist immer weiblich.
Genusfehler
Fehler: “El empresa es grande.”
Korrektur: La empresa es grande. (Denken Sie daran, dass die Endung '-a' im Spanischen oft auf das feminine Geschlecht hinweist, im Gegensatz zum Deutschen, wo 'das Unternehmen' sächlich ist.)
compañía
Beispiele
Mi hermano trabaja en una compañía de tecnología.
Mein Bruder arbeitet in einer Technologie-Firma.
corporación
Beispiele
Ella trabaja para una gran corporación multinacional.
Sie arbeitet für einen großen multinationalen Konzern.
firma
FEER-mah/ˈfiɾma/

Beispiele
Trabaja para una firma de abogados muy prestigiosa.
Sie arbeitet für eine sehr renommierte Anwaltskanzlei.
Nuestra firma exporta productos a toda Europa.
Unsere Firma exportiert Produkte nach ganz Europa.
Esta es una firma de ropa de alta calidad.
Dies ist eine hochwertige Kleidungsmarke.
Geschäftsterminologie
Im Geschäftskontext klingt 'firma' oft formeller oder spezialisierter als 'empresa' (Firma) oder 'negocio' (Geschäft).
organización
Beispiele
Ella trabaja para una organización no gubernamental.
Sie arbeitet für eine Nichtregierungsorganisation (NGO).
sociedad
soh-see-eh-DAHD/so.sjeˈðað/

Beispiele
Crearon una sociedad limitada para reducir riesgos.
Sie gründeten eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH), um Risiken zu reduzieren.
Necesitas registrar la sociedad con el gobierno.
Sie müssen die Firma bei der Regierung anmelden.
Abkürzungen im Geschäftsverkehr
Sie werden oft 'S.A.' (Sociedad Anónima) oder 'S.L.' (Sociedad Limitada) hinter einem Firmennamen sehen, was auf die Art der rechtlichen Unternehmensstruktur hinweist. Dies entspricht oft deutschen Abkürzungen wie AG oder GmbH.
Die Wahl zwischen „empresa“, „compañía“ und „firma“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


