Wie sagt man "gemeinschaft" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gemeinschaft” ist “comunidad” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine allgemeine Gruppe von Menschen oder eine lokale Gemeinschaft meinen, die zusammenlebt oder gemeinsame Interessen teilt.
comunidad
koh-moo-nee-DAHDkomuˈniðað

Beispiele
La comunidad local organizó una limpieza del parque.
Die lokale Gemeinschaft organisierte eine Parkreinigung.
Vivimos en una comunidad de vecinos muy tranquila.
Wir leben in einer sehr ruhigen Nachbarschaftsgemeinschaft (der Anwohner).
Él es un miembro activo de la comunidad científica.
Er ist ein aktives Mitglied der wissenschaftlichen Gemeinschaft.
Feminines Nomenmuster
Spanische Wörter, die auf '-dad' enden (wie ciudad, verdad, libertad), sind fast immer weiblich, auch wenn sie nicht auf den Buchstaben 'a' enden. Denken Sie daran, 'la' oder 'una' davor zu verwenden.
Genusverwechslung
Fehler: “El comunidad”
Korrektur: La comunidad. Da es auf -dad endet, ist es weiblich.
sociedad
soh-see-eh-DAHDso.sjeˈðað

Beispiele
Vivimos en una sociedad muy diversa.
Wir leben in einer sehr vielfältigen Gesellschaft.
La sociedad civil protestó contra la nueva ley.
Die Zivilgesellschaft protestierte gegen das neue Gesetz.
El bienestar de la sociedad es responsabilidad de todos.
Das Wohlergehen der Gesellschaft ist jedermanns Verantwortung.
Femininum-Endung
Wörter im Spanischen, die auf -dad enden, wie 'sociedad' (oder 'ciudad' und 'libertad'), sind fast immer weiblich und benötigen weibliche Artikel (la sociedad). Im Deutschen entspricht dies oft dem Neutrum oder Femininum, aber die Endung ist ein starker Hinweis auf das Geschlecht.
Falsches Genus
Fehler: “El sociedad es importante.”
Korrektur: La sociedad es importante. Denken Sie daran, es ist ein feminines Substantiv.
vecindario
veh-seen-DAHR-ee-ohbesinˈdaɾjo

Beispiele
Mi vecindario es muy tranquilo y seguro.
Mein Viertel ist sehr ruhig und sicher.
Necesitamos mejorar la iluminación en todo el vecindario.
Wir müssen die Beleuchtung im gesamten Viertel verbessern.
Todo el vecindario se reunió para la fiesta anual.
Die ganze Gemeinschaft (Nachbarschaft) versammelte sich zur jährlichen Feier.
Regel für maskuline Nomen
Da 'vecindario' auf '-o' endet, ist es ein maskulines Wort und verwendet immer 'el' oder 'un' (el vecindario, un vecindario). Im Deutschen entspricht dies dem bestimmten/unbestimmten Artikel: 'das Viertel', 'ein Viertel'.
Verwechslung von 'vecindario' und 'vecino'
Fehler: “Die Verwendung von 'vecino', wenn der Ort gemeint ist.”
Korrektur: 'Vecindario' ist der Ort (das Viertel/die Nachbarschaft). 'Vecino' ist die Person (der Nachbar).
hermandad
er-man-DADeɾmanˈdað

Beispiele
La hermandad entre los bomberos es muy fuerte después de un incendio.
Die Brüderlichkeit unter den Feuerwehrleuten ist nach einem Brand sehr stark.
Sentimos una gran hermandad con la gente del pueblo.
Wir fühlen eine große Verbundenheit mit den Menschen der Stadt.
Immer Feminin
Obwohl das verwandte Wort 'hermano' maskulin ist (Bruder), ist 'hermandad' immer ein feminines Substantiv. Sie müssen daher 'la' oder 'una' davor verwenden.
Verwechslung des Geschlechts
Fehler: “El hermandad”
Korrektur: La hermandad. Denken Sie daran, dass die Endung -dad oft ein feminines Substantiv signalisiert, ähnlich wie im Deutschen die Endung -heit/-keit (z.B. die Wahrheit).
fraternidad
fra-tehr-nee-DAHDfɾateɾniˈðað

Beispiele
Debemos vivir en un ambiente de paz y fraternidad.
Wir müssen in einer Atmosphäre des Friedens und der Bruderschaft leben.
Él se unió a una fraternidad durante su primer año en la universidad.
Er trat während seines ersten Studienjahres einer Studentenverbindung bei.
La fraternidad entre los soldados era inquebrantable.
Die Bruderschaft unter den Soldaten war unzerbrechlich.
Das Geschlecht bestimmen
Spanische Wörter, die auf '-dad' enden, sind fast immer weiblich. Deshalb sollten Sie bei 'fraternidad' immer 'la' oder 'una' verwenden, analog zu deutschen Wörtern wie 'die Stadt' (ciudad) oder 'die Freiheit' (libertad).
Fraternidad vs. Hermandad
Fehler: “Verwendung von 'fraternidad' für jede Art von Verein.”
Korrektur: Obwohl sie ähnlich sind, wird 'hermandad' häufiger für religiöse Gruppen oder lokale Nachbarschaftsvereine verwendet, während 'fraternidad' oft für Universitätsgruppen oder das abstrakte Konzept der Brüderlichkeit genutzt wird. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'Bruderschaft' und 'Verbindung' oft klarer.
comunitario
ko-moo-nee-ta-ryokomuniˈtaɾjo

Beispiele
Los ciudadanos comunitarios no necesitan visa para viajar.
EU-Bürger benötigen für Reisen kein Visum.
Debemos seguir la normativa comunitaria sobre el medio ambiente.
Wir müssen die EU-Vorschriften bezüglich der Umwelt befolgen.
Spezifische Bedeutung in Nachrichten
Im politischen Kontext, insbesondere in Europa, bezieht sich dieses Wort speziell auf die Europäische Union (EU) und nicht nur auf irgendeine allgemeine Gemeinschaft.
Verwechslung von EU und Lokal
Fehler: “Verwendung von 'comunitario' im Sinne von 'EU' in einer kleinen Stadt in Südamerika.”
Korrektur: In Lateinamerika bezieht sich 'comunitario' fast immer auf lokale soziale Gruppen. Die Bedeutung 'EU' wird hauptsächlich in Spanien und der internationalen Politik verwendet.
Verwechslung von „comunidad“ und „sociedad“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





