Inklingo

algunovsninguno

alguno

/al-GOO-noh/

|
ninguno

/neen-GOO-noh/

Niveau :A2Type :grammar-conceptsDifficulté :★★★☆☆

💡 Règle rapide

La règle :

Alguno = 'quelques-uns' ou 'un quelconque' (positif). Ninguno = 'aucun' ou 'pas un seul' (négatif).

Astuce mnémotechnique :

Alguno Ajoute (il est positif). Ninguno Nuit (il est négatif).

Exceptions :
  • Les deux se raccourcissent devant un nom masculin : 'algún amigo', 'ningún amigo'.
  • L'espagnol utilise la double négation : 'No quiero ningún problema' est correct.
  • Dans les questions, on utilise 'alguno' pour 'any' : '¿Tienes algún libro?'

📊 Tableau comparatif

ContextealgunoningunoPourquoi ?
In a question¿Necesitas algún libro?(Not used in questions)Use 'alguno' (or its forms) to ask about 'any'. 'Ninguno' is for negative answers.
As a pronounAlguno de ellos lo sabe.Ninguno de ellos lo sabe.'Alguno' means 'one of them' (at least one). 'Ninguno' means 'none of them' (zero).
Before a masculine nounTengo algún dinero.No tengo ningún dinero.Both words shorten to 'algún' and 'ningún' right before a masculine singular noun.
Before a feminine nounCompré alguna fruta.No compré ninguna fruta.The feminine forms 'alguna' and 'ninguna' do not shorten.

✅ Quand utiliser « alguno » / ninguno

alguno

Quelques-uns, un quelconque, l'un (positif, se réfère à un ou plusieurs d'un groupe)

/al-GOO-noh/

Pour dire 'quelques-uns' ou 'un quelconque' (adjectif)

¿Tienes alguna pregunta?

Avez-vous des questions ?

Pour dire 'l'un' ou 'quelqu'un' (pronom)

Alguno de mis amigos vendrá.

Un de mes amis viendra.

Se raccourcit en 'algún' devant un nom masculin

¿Hay algún médico aquí?

Y a-t-il un docteur ici ?

ninguno

Aucun, pas un seul (négatif, se réfère à zéro dans un groupe)

/neen-GOO-noh/

Pour dire 'aucun' ou 'pas un seul' (adjectif)

No tengo ninguna pregunta.

Je n'ai aucune question.

Pour dire 'aucun' ou 'personne' (pronom)

Ninguno de mis amigos vendrá.

Aucun de mes amis ne viendra.

Se raccourcit en 'ningún' devant un nom masculin

No hay ningún médico aquí.

Il n'y a aucun docteur ici.

🔄 Exemples contrastés

Parler d'amis

Avec « alguno » :

Alguno de mis amigos habla alemán.

Un/Quelques-uns de mes amis parle(nt) allemand.

Avec « ninguno » :

Ninguno de mis amigos habla alemán.

Aucun de mes amis ne parle allemand.

La différence : 'Alguno' confirme qu'au moins une personne du groupe fait l'action. 'Ninguno' confirme que zéro personne du groupe la fait.

Chercher une solution

Avec « alguno » :

Tenemos que encontrar alguna solución.

Nous devons trouver quelque solution.

Avec « ninguno » :

No encontramos ninguna solución.

Nous n'avons trouvé aucune solution.

La différence : 'Alguna' exprime l'espoir ou le besoin d'une solution parmi de nombreuses possibilités. 'Ninguna' exprime le résultat de n'avoir trouvé aucune solution.

🎨 Comparaison visuelle

Image divisée montrant une main prenant une pomme dans un panier (alguno) contre un panier vide (ninguno).

'Alguno' indique 'au moins un', tandis que 'ninguno' indique 'zéro'.

⚠️ Erreurs courantes

Erreur :

No quiero alguno postre.

Correction :

No quiero ningún postre.

Pourquoi :

Dans les phrases négatives, vous devez utiliser le mot négatif 'ninguno' (ou 'ningún') pour signifier 'pas un seul'.

Erreur :

¿Tienes ninguno plan?

Correction :

¿Tienes algún plan?

Pourquoi :

Pour demander 'avez-vous des... ?', utilisez toujours 'alguno' (ou 'algún'). 'Ninguno' n'est jamais utilisé dans ce type de question.

Erreur :

Ninguno de mis padres son de aquí.

Correction :

Ninguno de mis padres es de aquí.

Pourquoi :

Même en parlant d'un groupe, 'ninguno' est grammaticalement singulier. Le verbe doit également être au singulier ('es', pas 'son').

📚 Grammaire associée

Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :

🏷️ Mots-clés

🔗 Paires associées

Algo vs Nada

Type : grammar-concepts

Alguien vs Nadie

Type : grammar-concepts

También vs Tampoco

Type : near-synonyms

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : Alguno vs Ninguno

Question 1 sur 2

Quel mot remplit correctement le blanc ? 'No tengo ___ idea de qué hablas.'

🏷️ Tags

Grammar ConceptsBeginner EssentialMost Confusing

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'alguno' devient-il 'algún' mais 'alguna' ne change pas ?

C'est une règle spéciale en espagnol appelée 'apócope' qui ne s'applique qu'à quelques mots (comme 'uno' -> 'un', 'bueno' -> 'buen'). 'Alguno' et 'ninguno' perdent le '-o' final uniquement lorsqu'ils précèdent directement un nom masculin singulier. Les formes féminines et plurielles ne changent jamais.

La double négation 'No... ninguno' est-elle toujours nécessaire ?

Oui, c'est une règle standard en espagnol. Si vous placez 'no' avant le verbe, tout autre mot négatif (comme 'ninguno', 'nada', 'nadie') doit être utilisé après le verbe. Dire 'No tengo alguno' est incorrect. Pensez-y comme un renforcement de la négativité, et non comme une annulation comme en français.