gordovsgrueso
/GOR-doh/
/GROO-eh-so/
💡 Règle rapide
Gordo s'applique aux êtres vivants (gros/corpulent). Grueso s'applique aux objets (épais).
Pensez : 'Gordo' pour les 'gros' êtres vivants, 'Grueso' pour les 'grosses' choses (objets).
- On peut décrire certains objets comme 'gordo', par exemple 'un nudo gordo' (un gros nœud) ou le célèbre 'premio gordo' (gros lot/jackpot).
- On peut décrire des parties du corps comme 'grueso', par exemple 'labios gruesos' (lèvres épaisses/charnues), mais pas une personne entière.
📊 Tableau comparatif
| Contexte | gordo | grueso | Pourquoi ? |
|---|---|---|---|
| Living Being vs. Object | un perro gordo | un libro grueso | Use 'gordo' for a fat dog and 'grueso' for a thick book. |
| Clothing | El suéter me hace ver gordo. | Es un suéter grueso. | 'Gordo' describes the effect on appearance. 'Grueso' describes the material's thickness. |
| Body Parts | un cuello gordo | unos labios gruesos | 'Gordo' implies fat (a fat neck). 'Grueso' implies natural fullness (full lips). |
| Lines | un lápiz de punta gorda | una línea gruesa | You can use 'punta gorda' for a thick pencil tip, but you'd describe the line it draws as 'gruesa'. |
✅ Quand utiliser « gordo » / grueso
gordo
Gros, corpulent, joufflu (utilisé pour les personnes et les animaux)
/GOR-doh/
Décrire des personnes
Mi tío es bajo y un poco gordo.
Mi tío es bajo y un poco gordo.
Décrire des animaux
¡Mira ese gato tan gordo y feliz!
¡Mira ese gato gordo y feliz!
Figuré : gros lot
Sueño con ganar el premio gordo de la lotería.
Sueño con ganar el premio gordo de la lotería.
Expression idiomatique
Ese tipo me cae gordo.
No aguanto a ese tío. (Littéralement : Ce type me tombe gros dessus.)
grueso
Épais, costaud, lourd (utilisé pour les objets et les matériaux)
/GROO-eh-so/
Décrire des objets
Este libro es muy grueso, tiene mil páginas.
Este libro es muy grueso, tiene mil páginas.
Décrire des matériaux
Necesitas un abrigo grueso para el frío de Canadá.
Necesitas un abrigo grueso para el frío de Canadá.
Décrire la forme d'une partie du corps
Tiene unas cejas muy gruesas.
Él tiene las cejas muy gruesas.
Décrire la qualité de la voix
El locutor tenía una voz gruesa y profunda.
El locutor tenía una voz grave y gruesa.
🔄 Exemples contrastés
Avec « gordo » :
Este suéter me hace ver más gordo.
Este jersey me hace ver más gordo.
Avec « grueso » :
Este es un suéter muy grueso.
Este es un jersey muy grueso.
La différence : 'Gordo' décrit l'effet que le pull a sur l'apparence d'une personne. 'Grueso' décrit la qualité physique du matériau du pull.
Avec « gordo » :
Hay un nudo gordo que no puedo deshacer.
Hay un nudo gordo que no puedo desatar.
Avec « grueso » :
Necesitamos una cuerda más gruesa para escalar.
Necesitamos una cuerda más gruesa para escalar.
La différence : 'Gordo' peut être utilisé familièrement pour signifier un nœud 'chunky' ou 'gros'. 'Grueso' est le terme technique correct pour le diamètre ou l'épaisseur de la corde elle-même.
🎨 Comparaison visuelle

'Gordo' est pour les êtres vivants (gros), tandis que 'grueso' est pour les objets (épais).
⚠️ Erreurs courantes
Compré un libro muy gordo.
Compré un libro muy grueso.
Les objets comme les livres sont 'épais' (grueso), pas 'gros' (gordo). 'Gordo' est réservé aux êtres vivants. En français, on dirait 'un livre épais', pas 'un livre gros' (sauf si on parle de son volume général).
Mi amigo es un poco grueso.
Mi amigo es un poco gordo. (or 'corpulento')
Dire d'une personne qu'elle est 'gruesa' est très étrange en espagnol. Le mot correct est 'gordo'. Si vous voulez être plus poli, vous pouvez utiliser 'corpulento' (corpulent).
📚 Grammaire associée
Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :
🏷️ Mots-clés
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : Gordo vs Grueso
Question 1 sur 2
Quel mot remplit correctement l'espace ? 'La pared de la fortaleza es muy ___.'
🏷️ Tags
Questions Fréquemment Posées
Est-ce impoli d'appeler quelqu'un 'gordo' en espagnol ?
Cela peut l'être, selon le contexte et le ton, tout comme 'gros' en français. C'est souvent utilisé affectueusement entre amis et famille ('gordito'/'gordita'). Cependant, avec des inconnus, il est plus sûr de l'éviter. Des mots comme 'robusto' (robuste) ou 'corpulento' (corpulent) sont plus neutres.
Quels sont les contraires de gordo et grueso ?
Le contraire le plus courant de 'gordo' est 'delgado' (mince, pour les personnes/animaux). Le contraire de 'grueso' est généralement 'fino' ou 'delgado' (fin, pour les objets). Par exemple, 'un libro grueso' contre 'un libro fino', ou 'una línea gruesa' contre 'una línea delgada'.

