prometervscomprometerse
/proh-meh-TEHR/
/kohm-proh-meh-TEHR-seh/
💡 Règle rapide
Prometer = promettre une action. Comprometerse = s'engager dans une responsabilité.
Pensez : Une 'Promesa' est une promesse. Un 'Compromiso' est un engagement.
- Le 'comprometer' non réfléchi signifie 'compromettre' ou 'mettre en péril', ce qui est un sens complètement différent.
- 'Prometer' peut parfois être utilisé pour indiquer un potentiel, comme 'El día promete' (La journée s'annonce prometteuse).
📊 Tableau comparatif
| Contexte | prometer | comprometerse | Pourquoi ? |
|---|---|---|---|
| Personal Goal | Prometo que voy a ir al gimnasio. | Me comprometo a ir al gimnasio. | Prometer is saying the words. Comprometerse is about making a firm decision and taking on the responsibility yourself. |
| Relationships | Le prometió amor eterno. | Se comprometieron el mes pasado. | Prometer is a verbal assurance of love. Comprometerse is the formal act of getting engaged. |
| Work | Prometo terminar el informe hoy. | Estoy comprometido con el éxito de la empresa. | Prometer is for a specific, one-time task. Comprometerse (or estar comprometido) is about a long-term dedication. |
✅ Quand utiliser « prometer » / comprometerse
prometer
Promettre ; donner sa parole que l'on fera (ou ne fera pas) quelque chose.
/proh-meh-TEHR/
Faire une promesse verbale
Te prometo que te llamaré mañana.
Je te promets que je t'appellerai demain.
Promettre une chose
Mis padres me prometieron un viaje si aprobaba todo.
Mes parents m'ont promis un voyage si je réussissais tout.
Montrer un potentiel
Este nuevo jugador promete mucho.
Ce nouveau joueur montre beaucoup de potentiel (promet beaucoup).
comprometerse
S'engager ; assumer une responsabilité ou une obligation. Il s'agit d'un dévouement personnel.
/kohm-proh-meh-TEHR-seh/
Prendre un engagement sérieux
Me comprometo a ayudar con el proyecto.
Je m'engage à aider pour le projet.
Se fiancer
Laura y Miguel se comprometieron en París.
Laura et Miguel se sont fiancés à Paris.
S'impliquer dans une cause
La organización se compromete a proteger el medio ambiente.
L'organisation est engagée dans la protection de l'environnement.
🔄 Exemples contrastés
Avec « prometer » :
Le prometí a mi mamá que haría la tarea.
J'ai promis à ma mère que je ferais les devoirs.
Avec « comprometerse » :
Me comprometí a entregar todas mis tareas a tiempo este semestre.
Je me suis engagé à rendre tous mes devoirs à temps ce semestre.
La différence : 'Prometer' implique souvent de faire une promesse à quelqu'un pour une action unique. 'Comprometerse' ressemble davantage à prendre une résolution ou à assumer une responsabilité à long terme pour soi-même.
Avec « prometer » :
El líder del equipo prometió que todo saldría bien.
Le chef d'équipe a promis que tout irait bien.
Avec « comprometerse » :
El líder del equipo se comprometió a escuchar todas las ideas.
Le chef d'équipe s'est engagé à écouter tous les avis.
La différence : La promesse est une assurance générale concernant le résultat. L'engagement est une responsabilité spécifique et concrète que le chef assume.
🎨 Comparaison visuelle

Prometer, c'est faire une promesse. Comprometerse, c'est prendre un engagement.
⚠️ Erreurs courantes
Prometo a estudiar más.
Prometo estudiar más.
Après 'prometer', le verbe suivant se met directement à l'infinitif (comme 'estudiar'). Vous n'avez pas besoin de la préposition 'a'. 'Comprometerse', cependant, en a besoin : 'Me comprometo a estudiar'.
Te comprometo que lo haré.
Te prometo que lo haré.
Lorsque vous faites une simple promesse à quelqu'un, utilisez 'prometer'. 'Comprometerse' n'est pas utilisé pour faire une promesse *à* quelqu'un de cette manière ; il s'agit de votre propre engagement.
📚 Grammaire associée
Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :
🏷️ Mots-clés
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : Prometer vs Comprometerse
Question 1 sur 3
Quel verbe utilise-t-on pour se fiancer ?
🏷️ Tags
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'estar comprometido' au lieu de 'comprometerse' ?
Oui, ils sont très similaires. 'Me comprometo' est l'action de prendre l'engagement. 'Estoy comprometido' est l'état d'être engagé. Par exemple, 'Me comprometo a ayudar' (Je m'engage à aider) contre 'Estoy comprometido con la causa' (Je suis engagé dans la cause).
Que signifie 'comprometer' sans le '-se' réfléchi ?
Il a une signification totalement différente ! 'Comprometer' seul signifie mettre en péril, mettre en danger ou compromettre. Par exemple, 'No quiero comprometer nuestra seguridad' signifie 'Je ne veux pas mettre notre sécurité en danger'.


