Inklingo

tampocovsni siquiera

tampoco

/tahm-POH-koh/

|
ni siquiera

/nee see-KYEH-rah/

Niveau :A2Type :near-synonymsDifficulté :★★★☆☆

💡 Règle rapide

La règle :

Tampoco = moi non plus (pour les négations). Ni siquiera = même pas.

Astuce mnémotechnique :

Pensez : 'Tampoco' est l'opposé de 'también' (aussi). 'Ni siquiera' insiste sur un 'non' surprenant.

Exceptions :
  • En français, 'tampoco' se traduit souvent par 'non plus' dans les phrases négatives, comme dans 'Je n'aime pas ça non plus'.

📊 Tableau comparatif

Contextetampoconi siquieraPourquoi ?
Responding to a 'no'—No vi la película. —Yo tampoco.Ni siquiera sabía que estaba en el cine.Tampoco agrees with the negative ('Me neither'). Ni siquiera introduces a new, more extreme negative fact ('I didn't even know').
Describing a bad dayNo dormí bien, y tampoco desayuné.Ni siquiera tuve tiempo para tomar un café.Tampoco adds another negative event to a list. Ni siquiera emphasizes the failure to do one basic, expected thing.
Talking about a partyNo habló con Ana, y tampoco con Luis.Ni siquiera me saludó cuando llegó.Tampoco lists multiple people he didn't talk to. Ni siquiera highlights the most basic social courtesy that was ignored.

✅ Quand utiliser « tampoco » / ni siquiera

tampoco

Non plus / pas non plus. Utilisé pour être d'accord avec une affirmation négative ou pour ajouter un autre élément négatif.

/tahm-POH-koh/

Être d'accord avec une affirmation négative

—No tengo ganas de salir. —Yo tampoco.

—Je n'ai pas envie de sortir. —Moi non plus.

Ajouter un autre élément négatif à une liste

No me gusta la cebolla, y el ajo tampoco.

Je n'aime pas l'oignon, et je n'aime pas l'ail non plus.

Comme réponse négative en un seul mot

¿No vas a la fiesta? —Tampoco.

Tu ne vas pas à la fête ? —Non, moi non plus.

ni siquiera

Même pas. Utilisé pour souligner que quelque chose n'est pas arrivé, surtout quand c'était l'attente minimale.

/nee see-KYEH-rah/

Souligner un manque d'action surprenant

Estaba tan cansado que ni siquiera cené.

J'étais tellement fatigué que je n'ai même pas dîné.

Montrer qu'une attente minimale n'a pas été satisfaite

Llegó tarde y ni siquiera se disculpó.

Il est arrivé en retard et n'a même pas dit pardon.

Mettre en évidence une très petite quantité (ou son absence)

No tengo ni siquiera un dólar.

Je n'ai même pas un dollar.

🔄 Exemples contrastés

Décrire le manque de préparation d'un étudiant

Avec « tampoco » :

No estudió para el examen y tampoco hizo la tarea.

Il n'a pas étudié pour l'examen, et il n'a pas fait les devoirs non plus.

Avec « ni siquiera » :

Ni siquiera abrió el libro en todo el mes.

Il n'a même pas ouvert le livre de tout le mois.

La différence : 'Tampoco' énumère deux actions négatives distinctes. 'Ni siquiera' insiste sur une seule action, étonnamment basique, qui n'a pas été effectuée, aggravant la situation.

Réagir au fait qu'un ami ne vous contacte pas

Avec « tampoco » :

No me llamó y tampoco me escribió un mensaje.

Il ne m'a pas appelé, et il ne m'a pas envoyé de message non plus.

Avec « ni siquiera » :

Ni siquiera me respondió el mensaje que le envié.

Il n'a même pas répondu au message que je lui ai envoyé.

La différence : 'Tampoco' énumère deux choses que votre ami n'a pas initiées. 'Ni siquiera' souligne son incapacité à faire le strict minimum : vous répondre.

🎨 Comparaison visuelle

Écran divisé montrant tampoco (accord négatif) contre ni siquiera (négation accentuée).

'Tampoco' est un 'non' partagé. 'Ni siquiera' est un 'non' accentué, souvent décevant.

⚠️ Erreurs courantes

Erreur :

A: No quiero ir. B: Yo ni siquiera.

Correction :

A: No quiero ir. B: Yo tampoco.

Pourquoi :

Pour être d'accord avec l'affirmation négative de quelqu'un ('Je ne veux pas y aller'), vous devez utiliser 'tampoco' (moi non plus). 'Ni siquiera' ne fonctionne pas pour marquer l'accord.

Erreur :

No me llamó tampoco para mi cumpleaños.

Correction :

No me llamó ni siquiera para mi cumpleaños.

Pourquoi :

M'appeler pour mon anniversaire est une attente minimale. Utilisez 'ni siquiera' (même pas) pour souligner que cette chose de base n'a pas eu lieu.

📚 Grammaire associée

Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :

🔗 Paires associées

También vs Tampoco

Type : near-synonyms

Pero vs Sino

Type : near-synonyms

Por vs Para

Type : prepositions

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : Tampoco vs Ni Siquiera

Question 1 sur 3

Votre ami dit : 'No me gusta el café.' Comment dites-vous 'Moi non plus' ?

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialMost Confusing

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'no' et 'tampoco' dans la même phrase ?

Oui, c'est très courant. Vous pouvez placer 'tampoco' après le verbe, ce qui nécessite un 'no' avant. Par exemple, 'Yo no voy tampoco' signifie la même chose que 'Yo tampoco voy' (Je n'y vais pas non plus).

Quelle est la différence entre 'ni' et 'ni siquiera' ?

'Ni' signifie 'ni' et est utilisé pour relier des éléments dans une liste négative (No quiero ni pizza ni pasta - Je ne veux ni pizza ni pâtes). 'Ni siquiera' signifie 'même pas' et est utilisé pour l'emphase, pour montrer qu'une attente très basique n'a pas été satisfaite.