Inklingo

tardevsdespacio

tarde

/TAR-deh/

|
despacio

/dess-PA-see-oh/

Niveau :A1Type :near-synonymsDifficulté :★★★☆☆

💡 Règle rapide

La règle :

Tarde concerne l'horloge (en retard). Despacio concerne votre vitesse (lentement).

Astuce mnémotechnique :

Pensez : Tarde = Tardif. Despacio = Déplacement lent (Pace lent).

📊 Tableau comparatif

ContextetardedespacioPourquoi ?
Describing travelEl avión llegó tarde.El avión aterrizó despacio.Tarde refers to the arrival time (on the schedule). Despacio refers to the physical speed of the landing.
Talking about workTerminé el informe tarde.Escribí el informe despacio.Tarde means you finished after the deadline. Despacio means you wrote it carefully and without rushing.
Giving instructions¡No me llames tan tarde!Cuando me llames, habla despacio.Tarde refers to the time of day (late at night). Despacio refers to the speed of speech.

✅ Quand utiliser « tarde » / despacio

tarde

Tard ; se produisant après l'heure correcte ou prévue. Peut aussi être un nom pour 'après-midi'.

/TAR-deh/

Arriver après l'heure prévue

Llegué tarde a la reunión.

Je suis arrivé en retard à la réunion.

Faire quelque chose à une heure tardive

Es tarde, deberíamos ir a dormir.

Il est tard, nous devrions aller dormir.

Comme nom pour 'après-midi'

Nos vemos esta tarde.

On se voit cet après-midi.

despacio

Lentement ; à une faible vitesse ou allure.

/dess-PA-see-oh/

Se déplacer à faible vitesse

La tortuga camina muy despacio.

La tortue marche très lentement.

Parler à un rythme lent

¿Puedes hablar más despacio, por favor?

Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît ?

Faire une action sans se presser

Come despacio para disfrutar la comida.

Mangez lentement pour apprécier la nourriture.

🔄 Exemples contrastés

Expliquer pourquoi vous avez manqué le bus

Avec « tarde » :

Salí de casa tarde.

Je suis parti de la maison en retard.

Avec « despacio » :

Caminaba muy despacio.

Je marchais très lentement.

La différence : Tarde explique le moment de votre départ (il était après l'heure juste). Despacio explique la vitesse de votre mouvement. Les deux peuvent être vrais : 'Salí tarde y caminaba despacio'.

Décrire comment quelqu'un a terminé un examen

Avec « tarde » :

Ana entregó el examen tarde.

Ana a rendu l'examen en retard.

Avec « despacio » :

Ana hizo el examen despacio.

Ana a fait l'examen lentement.

La différence : Tarde signifie qu'elle a dépassé la date limite. Despacio signifie qu'elle a pris son temps et a été prudente. Elle aurait pu travailler lentement (despacio) mais finir à l'heure (pas tarde).

🎨 Comparaison visuelle

Un écran partagé montrant une horloge pour 'tarde' (en retard) et un escargot pour 'despacio' (lentement).

Tarde concerne l'horloge (être à l'heure). Despacio concerne votre vitesse (être rapide ou lent).

⚠️ Erreurs courantes

Erreur :

El coche va muy tarde.

Correction :

El coche va muy despacio.

Pourquoi :

Pour décrire la vitesse de quelque chose, utilisez 'despacio'. 'Tarde' ne fait référence qu'à l'heure, comme être en retard ou l'après-midi. Un francophone pourrait penser que 'tarde' signifie 'lent' par analogie avec le français 'tardif'.

Erreur :

Por favor, habla más tarde.

Correction :

Por favor, habla más despacio.

Pourquoi :

Cette erreur courante signifie en réalité 'S'il te plaît, parle plus tard'. Pour demander à quelqu'un de réduire sa vitesse de parole, il faut utiliser 'despacio'.

📚 Grammaire associée

Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :

🔗 Paires associées

Bien vs Bueno

Type : near-synonyms

Mucho vs Muy

Type : near-synonyms

Sino vs Pero

Type : near-synonyms

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : Tarde vs Despacio

Question 1 sur 2

Si vous voulez que quelqu'un parle à une vitesse plus faible, vous dites : 'Habla más ___.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner Essential

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'despacio' et 'lento' ?

Excellente question ! 'Despacio' est un adverbe, ce qui signifie qu'il décrit une action (marcher lentement, parler lentement). 'Lento/a' est un adjectif, il décrit donc une personne ou une chose (une voiture lente, une personne lente). Par exemple : 'El caracol es lento' (L'escargot est lent) contre 'El caracol camina despacio' (L'escargot marche lentement).

'Tarde' peut-il signifier 'lent' ?

Non, jamais. 'Tarde' concerne toujours le temps. Cela signifie soit 'en retard' (le contraire de 'temprano' - tôt) soit 'après-midi' (comme nom). Le concept de vitesse est toujours géré par 'despacio' (adverbe) ou 'lento/a' (adjectif).