tevsté
TEH
TEH
💡 Règle rapide
Té avec un accent est la boisson. Te sans accent est le pronom 'vous' (informel).
Pensez au signe d'accent (l'accent aigu) comme une petite feuille de thé posée sur le 'e'.
- C'est une règle d'orthographe sans exception. Le signe d'accent change complètement le sens.
📊 Tableau comparatif
| Contexte | te | té | Pourquoi ? |
|---|---|---|---|
| Asking a question | ¿Te gusta la música? | ¿Te gusta el té? | The first asks if YOU like music. The second asks if you like TEA. |
| Making an offer | Te invito al cine. | Te invito a un té. | 'Te' is the person being invited ('you'). 'Té' is the thing being offered ('tea'). |
| Giving something | Te doy mi número. | Aquí tienes tu té. | 'Te' is the recipient ('to you'). 'Té' is the object being given ('tea'). |
✅ Quand utiliser « te » / té
te
Vous (comme objet de la phrase, le tutoiement)
TEH
Comme objet direct (qui reçoit l'action)
Te veo.
Je vous vois.
Comme objet indirect (à/pour vous)
Te doy un regalo.
Je vous donne un cadeau.
Avec les verbes réfléchis (action faite sur soi-même)
¿A qué hora te levantas?
À quelle heure vous levez-vous ?
té
Thé (la boisson)
TEH
Faire référence à la boisson
¿Quieres un té?
Voulez-vous un thé ?
Spécifier un type de thé
Prefiero el té verde.
Je préfère le thé vert.
Faire référence au thé en général
En Inglaterra beben mucho té.
En Angleterre, on boit beaucoup de thé.
🔄 Exemples contrastés
Avec « te » :
Te preparo un café.
Je vous prépare un café.
Avec « té » :
Te preparo un té.
Je vous prépare un thé.
La différence : Cet exemple montre les deux mots utilisés correctement dans la même structure de phrase. 'Te' signifie 'pour vous', et 'té' est la boisson spécifique préparée. L'accent est la seule différence.
Avec « te » :
No te entiendo.
Je ne vous comprends pas.
Avec « té » :
No me gusta el té.
Je n'aime pas le thé.
La différence : Ceci montre comment ces mots apparaissent dans des contextes totalement différents. 'Te' est une personne (un pronom), tandis que 'té' est une chose (un nom).
🎨 Comparaison visuelle
Écran partagé montrant 'te' (une personne pointant vers une autre) contre 'té' (une tasse de thé fumante).
'Te' fait référence à une personne (vous). 'Té' fait référence à une chose (la boisson).
⚠️ Erreurs courantes
¿Quieres te?
¿Quieres té?
Pour offrir la boisson, il faut utiliser le nom 'té' avec un accent. '¿Quieres te?' est incomplet et sonne comme 'Veux-tu toi ?'.
Té quiero mucho.
Te quiero mucho.
Utilisez le pronom 'te' (sans accent) pour dire 'Je t'aime' ou 'Je te veux'. Écrire 'Té quiero mucho' signifierait 'J'aime beaucoup le thé', ce qui est une façon étrange de le formuler.
📚 Grammaire associée
Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :
🏷️ Mots-clés

✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : Te vs Té
Question 1 sur 3
Quelle phrase est correcte pour 'Je vous appelle plus tard' ?
🏷️ Tags
Développez l''instinct, pas seulement la règle
Les règles vous aident à faire le bon choix ; le contexte rend ce choix automatique. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir les paires confuses choisies correctement — encore et encore — jusqu''à ce que vous n''y pensiez même plus.
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'te' et 'té' se prononcent différemment ?
Non, ils sont prononcés exactement de la même manière. La seule différence est le signe d'accent écrit (l'accent aigu), qui change complètement le sens. C'est pourquoi le contexte est si important lorsque vous écoutez !
Y a-t-il d'autres mots espagnols comme celui-ci ?
Oui, beaucoup ! Ce sont des 'tildes diacríticas' (accents diacritiques). Ils différencient des mots qui s'écrivent et se prononcent de la même manière mais ont des fonctions grammaticales différentes. D'autres exemples courants sont 'tu' (votre) contre 'tú' (vous), et 'el' (le) contre 'él' (il).