
Conjugaison de estropear au Conditionnel
estropear — endommager ou casser
Le conditionnel estropearía, estropearías exprime des hypothèses (« casserait ») : « Si tuviera dinero, no estropearía el coche » (Si j'avais de l'argent, je ne casserais pas la voiture).
Formes de estropear au Conditionnel
Quand utiliser le Conditionnel
Utilisez le conditionnel de « estropear » pour les situations hypothétiques (« casserait »), les demandes polies, ou pour parler de quelque chose qui se produirait dans le passé d'un point de vue futur. Par exemple, « Yo estropearía la receta si no tuviera cuidado » (Je gâcherais la recette si je ne faisais pas attention).
Notes sur estropear au Conditionnel
Estropear est régulier au conditionnel. La base est l'infinitif complet « estropear », auquel on ajoute les terminaisons standard du conditionnel.
Phrases d''exemple
Yo estropearía el jarrón si lo tirara.
Je casserais le vase si je le faisais tomber.
yo
¿Tú estropearías el motor si lo usaras mal?
Endommageriez-vous le moteur si vous l'utilisiez mal ?
tú
Él dijo que estropearía el plan si no le dejaban participar.
Il a dit qu'il gâcherait le plan s'ils ne le laissaient pas participer.
él/ella/usted
Nosotros estropearíamos la sorpresa si llegamos tarde.
Nous gâcherions la surprise si nous arrivions en retard.
nosotros
Erreurs courantes
Erreur : Utiliser le conditionnel pour une action future simple.
Correct : Utilisez le futur « estropeará » pour « cassera », pas le conditionnel « estropearía » (« casserait »).
Pourquoi : Le conditionnel exprime des résultats hypothétiques ou incertains, pas des événements futurs certains.
Erreur : Confondre le conditionnel et l'imparfait du subjonctif.
Correct : Dans les propositions « si » pour des situations hypothétiques, le conditionnel suit souvent l'imparfait du subjonctif : « Si estropeara... estropearía ».
Pourquoi : Ces temps fonctionnent ensemble pour exprimer une cause et un effet hypothétiques.
Maîtrisez les verbes espagnols en contexte
Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'estropear' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.
Temps apparentés
Présent
yo: estropeo
Le présent estropeo, estropeas, etc. décrit des actions ou habitudes actuelles : « Yo estropeo las plantas si no las riego » (Je ruine les plantes si je ne les arrose pas).
Passé simple
yo: estropeé
Le passé simple de estropear est régulier : estropeé, estropeaste, estropeó, estropeamos, estropeasteis, estropearon.
Imparfait
yo: estropeaba
L'imparfait estropeaba, estropeabas décrit des actions passées en cours ou habituelles : « Antes estropeaba mis juguetes » (Avant, je cassais mes jouets).
Futur
yo: estropearé
Le futur estropearé, estropearás prédit ou suppose que quelque chose va casser : « El vaso se estropeará » (Le verre va casser).
Subjonctif présent
yo: estropee
Utilisez le subjonctif présent estropee, estropeen etc. pour les souhaits, les doutes et les émotions : « Espero que no estropees nada » (J'espère que tu ne casseras rien).
Subjonctif imparfait
yo: estropeara
Utilisez l'imparfait du subjonctif estropeara/estropéara pour les hypothèses ou souhaits passés, comme « Si estropeara... » (Si je cassais...)
Impératif affirmatif
yo: estropea
Utilisez l'impératif estropea, estropee, etc. pour des ordres directs, comme « ¡Estropea el vaso ! » (Casse le verre !).
Impératif négatif
yo: no estropees
Les ordres négatifs utilisent « no » suivi du subjonctif présent : « no estropees » (ne casse pas).