órbita
“órbita” signifie “orbite” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
orbite
Aussi : trajectoire
📝 En Action
El satélite artificial ha entrado en órbita y ahora da vueltas a la Tierra.
B1Le satellite artificiel est entré en orbite et tourne maintenant autour de la Terre.
Para viajar al espacio, necesitamos calcular la órbita correcta.
B1Pour voyager dans l'espace, nous devons calculer l'orbite correcte.
sphère d'influence
Aussi : champ d'action
📝 En Action
El director ha ampliado su órbita de acción dentro de la empresa.
C1Le directeur a élargi son champ d'action au sein de l'entreprise.
Ese país está en la órbita económica de su vecino más grande.
B2Ce pays est dans la sphère d'influence économique de son voisin plus grand.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : órbita
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'órbita' dans son sens figuré, non astronomique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin *orbita*, qui signifiait à l'origine 'trace de roue' ou 'chemin fait par une roue'. Cette métaphore du chemin s'est étendue avec le temps, d'abord à l'astronomie, puis aux sphères d'influence.
Première attestation : Medieval Latin (Astronomy context)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Por qué 'órbita' lleva acento (tilde)?
L'accent écrit (tilde) est là parce que 'órbita' est un mot où l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe (ÓR-bi-ta). En espagnol, les mots qui suivent ce modèle doivent toujours porter un accent écrit. C'est une règle différente du français où l'accentuation est généralement sur la dernière syllabe.

