abogada
ah-boh-GAH-dah
/a.βoˈɣa.ða/
📝 En Action
Mi hermana estudió mucho y ahora es una abogada muy exitosa.
A2Ma sœur a beaucoup étudié et est maintenant une avocate très brillante.
La abogada defensora presentó un argumento muy sólido ante el jurado.
B1L'avocate de la défense a présenté un argument très solide devant le jury.
Necesitas consultar a una abogada especialista en derecho laboral.
B2Vous devez consulter une avocate spécialisée en droit du travail.
💡 Points de grammaire
Nom Féminin
Puisque 'abogada' est un titre de profession désignant spécifiquement une femme, vous devez utiliser des articles et des adjectifs féminins avec (ex. : 'la abogada', 'una abogada inteligente'). C'est similaire au français où l'on dit 'une avocate'.
❌ Erreurs Courantes
Confusion de Genre
Erreur : “Utiliser 'el abogado' en parlant d'une avocate.”
Correction : Utilisez toujours 'la abogada' pour une femme. Le changement de 'o' à 'a' reflète le genre de la personne, tout comme en français on passe de 'l'avocat' à 'l'avocate'.
⭐ Conseils d''utilisation
Titres Professionnels
Dans les pays hispanophones, il est courant et respectueux de s'adresser à une avocate directement par 'Abogada' suivi de son nom de famille, surtout dans les contextes formels.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : abogada
Question 1 sur 2
Quel article espagnol utiliseriez-vous pour désigner une avocate spécifique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'abogada' est utilisé pour tous les types d'avocates ?
Oui, 'abogada' est le terme général pour toute professionnelle du droit, qu'elle soit avocate pénaliste, civiliste ou conseillère d'entreprise.
Comment dit-on 'avocate commise d'office' ?
Vous diriez 'abogada de oficio'. 'De oficio' signifie qu'elle est désignée par le tribunal pour un service public.