Inklingo

acabará

ah-kah-bah-RAHa.ka.βaˈɾa

finira, se terminera

Aussi : achèvera
Une illustration colorée d'une personne souriant tout en plaçant la dernière pièce d'un puzzle entièrement terminé sur une table.
infinitiveacabar
gerundacabando
past Participleacabado

📝 En Action

El concierto acabará antes de medianoche.

A1

Le concert finira avant minuit.

Ella acabará la carrera de ingeniería en tres años.

A2

Elle terminera son diplôme d'ingénieur dans trois ans.

Si no se apura, el tiempo se acabará.

B1

S'il ne se dépêche pas, le temps sera écoulé. (Implique 'acabarse' mais utilise la forme simple)

finira par, aboutira finalement à

Aussi : aboutira à
Une illustration colorée d'un chemin de terre sinueux dans une prairie ensoleillée, menant clairement vers un unique chêne massif et entièrement développé au loin.

📝 En Action

Si sigue conduciendo así, acabará en un accidente.

B2

S'il continue à conduire comme ça, il finira dans un accident.

Después de tanto esfuerzo, la novela acabará por publicarse.

C1

Après tant d'efforts, le roman finira par être publié.

Connexions de Mots

Synonymes

  • terminará (finira)
  • resultará (résultera)

Collocations Courantes

  • acabará en desastrecela finira en désastre
  • acabará por entenderil/elle finira par comprendre

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedacaba
yoacabo
acabas
ellos/ellas/ustedesacaban
nosotrosacabamos
vosotrosacabáis

imperfect

él/ella/ustedacababa
yoacababa
acababas
ellos/ellas/ustedesacababan
nosotrosacabábamos
vosotrosacababais

preterite

él/ella/ustedacabó
yoacabé
acabaste
ellos/ellas/ustedesacabaron
nosotrosacabamos
vosotrosacabasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacabe
yoacabe
acabes
ellos/ellas/ustedesacaben
nosotrosacabemos
vosotrosacabéis

imperfect

él/ella/ustedacabara
yoacabara
acabaras
ellos/ellas/ustedesacabaran
nosotrosacabáramos
vosotrosacabarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "acabará" en espagnol :

finirafinira par

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : acabará

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'acabará' pour signifier 'finira par' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
hablaráestará
📚 Étymologie

Vient du verbe latin vulgaire *accap(p)are*, signifiant 'saisir' ou 'prendre en main.' Au fil du temps, cela a évolué pour signifier 'saisir la toute fin' ou 'achever.'

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: acabarFrench: achever

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'acabará' et 'se acabará' ?

'Acabará' (troisième personne du singulier, non-réfléchi) signifie 'il/elle finira' (une action ou une tâche). 'Se acabará' (forme réfléchie, *acabarse*) signifie 'il/elle sera épuisé,' 'il/elle sera vide,' ou 'cela prendra fin de lui-même.' Par exemple, 'El pan se acabará' (Le pain sera fini/épuisé).

Puis-je utiliser 'acabará' pour parler de moi ou de 'nous' ?

Non. 'Acabará' ne fonctionne que pour 'él' (il), 'ella' (elle), 'usted' (vous formel), ou 'it' (neutre). Si vous voulez parler de vous-même, vous devez dire 'acabaré' (je finirai). Pour 'nous,' vous devez utiliser 'acabaremos' (nous finirons).