acurrucar
“acurrucar” signifie “se blottir” en espagnol (ramener son corps pour se réchauffer ou se protéger).
se blottir, se recroqueviller
Aussi : se pelotonner
📝 En Action
El perro se acurrucó a mis pies mientras dormía.
A2Le chien s'est blotti à mes pieds pendant que je dormais.
Me gusta acurrucarme con un libro cuando llueve.
B1J'aime me blottir avec un livre quand il pleut.
Los excursionistas se acurrucaron para protegerse del viento.
B2Les randonneurs se sont blottis les uns contre les autres pour se protéger du vent.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : acurrucar
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est la façon correcte de dire 'Je me suis blotti' au passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Probablement dérivé du mot 'curruca', un petit oiseau qui se blottit pour garder la chaleur, ou lié à l'idée de former un cercle ('corro').
Première attestation : 17th century
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'acurrucar' est réservé aux situations romantiques ?
Pas du tout ! Vous pouvez l'utiliser pour les enfants, les animaux de compagnie, ou juste pour vous-même quand vous avez froid et que vous voulez vous blottir sous une couverture.
Quelle est la différence entre 'acurrucar' et 'abrazar' ?
'Abrazar' signifie serrer quelqu'un dans ses bras. 'Acurrucar' signifie recroqueviller tout son corps pour plus de confort.
Dois-je toujours utiliser les pronoms réfléchis comme 'me' ou 'se' ?
Oui, dans 99% des cas, vous vous 'blottissez' ou vous vous 'recroquevillez', donc vous avez besoin de ces petits mots.