adiós
“adiós” signifie “au revoir” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
au revoir
Aussi : salut
📝 En Action
Adiós, ¡hasta mañana!
A1Au revoir, à demain !
Bueno, me tengo que ir. ¡Adiós a todos!
A1Bon, je dois y aller. Au revoir à tous !
adieu
Aussi : départ
📝 En Action
Fue un adiós muy triste en la estación de tren.
B1Ce fut un adieu très triste à la gare.
No es un adiós, sino un hasta luego.
B2Ce n'est pas un adieu, mais un à plus tard.
Le dio el último adiós en el funeral.
B2Elle lui a fait le dernier adieu aux funérailles.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : adiós
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'adiós' pour désigner l'*acte* de dire au revoir, et non juste le mot lui-même ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Vient de l'expression espagnole ancienne 'a Dios vos acomiendo', qui signifie 'je vous confie à Dieu'. Au fil des années, les gens ont raccourci ce souhait sincère pour n'en garder que 'a Dios'.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'adiós' est plus définitif que 'hasta luego' ?
Oui, généralement. 'Adiós' peut impliquer une séparation plus longue, ou que vous ne savez pas quand vous reverrez la personne. 'Hasta luego' ('à plus tard') et 'nos vemos' ('on se voit') sont beaucoup plus courants pour les adieux quotidiens aux personnes que vous voyez régulièrement.
Pourquoi quelqu'un m'a-t-il dit 'adiós' en me croisant simplement dans la rue ?
C'est une excellente observation ! Dans certains pays, notamment au Mexique, 'adiós' est utilisé comme une salutation rapide et polie adressée aux inconnus que l'on croise. C'est comme une reconnaissance amicale qui combine 'bonjour' et 'au revoir' puisqu'on ne s'arrête pas pour parler.

