Inklingo

despedida

des-peh-DEE-dahdes.peˈði.ða

despedida signifie adieu en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

adieu

Aussi : au revoir
NomfA2
Deux silhouettes se tenant à l'extérieur, l'une faisant signe au revoir à l'autre qui s'éloigne, symbolisant un adieu.

📝 En Action

Nuestra despedida fue muy emotiva en el aeropuerto.

B1

Notre adieu a été très émouvant à l'aéroport.

Ella se fue sin una despedida, solo dejó una nota.

A2

Elle est partie sans dire au revoir, elle a seulement laissé une note.

Le di una rápida despedida antes de que cerraran la puerta.

A2

Je lui ai dit un au revoir rapide avant qu'ils ne ferment la porte.

Connexions de Mots

Synonymes

  • adiós (au revoir)
  • partida (départ)

Antonymes

Collocations Courantes

  • dar una despedidadire au revoir / faire des adieux
  • la hora de la despedidal'heure de dire au revoir

fête de départ

Aussi : pot de départ, enterrement de vie de célibataire
NomfB1
Spain
Un petit groupe d'amis réunis dans une pièce décorée, tenant des cadeaux et souriant à une personne centrale, signifiant une fête de départ.

📝 En Action

La oficina organizó una gran despedida para el jefe que se jubilaba.

B1

Le bureau a organisé un grand pot de départ pour le patron qui prenait sa retraite.

Vamos a planear una despedida de soltera inolvidable en Cancún.

B2

Nous allons organiser un enterrement de vie de jeune fille inoubliable à Cancún.

Hicimos una despedida sencilla con pizza y refrescos.

B1

Nous avons eu une fête de départ simple avec de la pizza et du soda.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fiesta (fête)
  • agasajo (réception/festin)

Collocations Courantes

  • despedida de soltero/aenterrement de vie de garçon/fille (adieu au célibat)
  • fiesta de despedidafête d'adieu

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "despedida" en espagnol :

adieuau revoir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : despedida

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'despedida' pour signifier une célébration, et non seulement l'acte de dire au revoir ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe 'despedir' (renvoyer ou dire au revoir), qui tire ses racines du latin 'expetere' (chercher ou demander). Avec le temps, il a développé le sens de demander la permission de partir ou de laisser partir quelqu'un, et 'despedida' capture le moment ou la célébration qui en résulte.

Première attestation : Medieval Spanish (as the verb form)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: despedidaCatalan: despedida

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'despedida' est la même chose que 'adiós' ?

Pas exactement. 'Adiós' est le mot que l'on prononce (comme 'au revoir'). 'Despedida' est le nom qui décrit toute l'action, le moment ou l'événement du départ. Vous pourriez dire 'Dije adiós durante la despedida' (J'ai dit au revoir pendant l'adieu).

Comment spécifier un enterrement de vie de garçon ou de fille ?

Vous devez ajouter 'de soltero' (pour un homme) ou 'de soltera' (pour une femme) après 'despedida'. Par exemple : 'despedida de soltera' est un enterrement de vie de jeune fille.