Inklingo

despedida

adieu?L'acte de dire au revoir
Aussi :au revoir?The moment of parting

des-peh-DEE-dah

/des.peˈði.ða/
NomfA2
neutral
Deux silhouettes se tenant à l'extérieur, l'une faisant signe au revoir à l'autre qui s'éloigne, symbolisant un adieu.

Visualiser 'farewell' (despedida) : le moment tranquille de dire au revoir.

despedida(Nom)

fA2

adieu

?

L'acte de dire au revoir

Aussi :

au revoir

?

The moment of parting

📝 En Action

Nuestra despedida fue muy emotiva en el aeropuerto.

B1

Notre adieu a été très émouvant à l'aéroport.

Ella se fue sin una despedida, solo dejó una nota.

A2

Elle est partie sans dire au revoir, elle a seulement laissé une note.

Le di una rápida despedida antes de que cerraran la puerta.

A2

Je lui ai dit un au revoir rapide avant qu'ils ne ferment la porte.

Connexions de Mots

Synonymes

  • adiós (au revoir)
  • partida (départ)

Antonymes

Collocations Courantes

  • dar una despedidadire au revoir / faire des adieux
  • la hora de la despedidal'heure de dire au revoir

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Même si cela vient du verbe 'despedir', 'despedida' est toujours un nom féminin, donc on utilise 'la' ou 'una' avec. En français, les noms se terminant par '-a' n'ont pas de règle de genre aussi systématique qu'en espagnol.

❌ Erreurs Courantes

Confondre le Genre

Erreur :El despedida

Correction : La despedida. Rappelez-vous que les noms se terminant par -a sont presque toujours féminins en espagnol, contrairement au français où la terminaison est moins prédictive.

Un petit groupe d'amis réunis dans une pièce décorée, tenant des cadeaux et souriant à une personne centrale, signifiant une fête de départ.

Visualiser 'going-away party' (despedida) : une célébration avant un départ.

despedida(Nom)

fB1

fête de départ

?

Une célébration avant le départ

Aussi :

pot de départ

?

A party held for someone leaving

,

enterrement de vie de célibataire

?

When followed by 'de soltero/a'

📝 En Action

La oficina organizó una gran despedida para el jefe que se jubilaba.

B1

Le bureau a organisé un grand pot de départ pour le patron qui prenait sa retraite.

Vamos a planear una despedida de soltera inolvidable en Cancún.

B2

Nous allons organiser un enterrement de vie de jeune fille inoubliable à Cancún.

Hicimos una despedida sencilla con pizza y refrescos.

B1

Nous avons eu une fête de départ simple avec de la pizza et du soda.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fiesta (fête)
  • agasajo (réception/festin)

Collocations Courantes

  • despedida de soltero/aenterrement de vie de garçon/fille (adieu au célibat)
  • fiesta de despedidafête d'adieu

⭐ Conseils d''utilisation

Adieu au Célibat

Pour parler d'un enterrement de vie de garçon ou de fille, vous devez ajouter 'de soltero' (pour un homme) ou 'de soltera' (pour une femme) après 'despedida'. Cela signifie littéralement 'adieu à l'état de célibataire'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : despedida

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'despedida' pour signifier une célébration, et non seulement l'acte de dire au revoir ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'despedida' est la même chose que 'adiós' ?

Pas exactement. 'Adiós' est le mot que l'on prononce (comme 'au revoir'). 'Despedida' est le nom qui décrit toute l'action, le moment ou l'événement du départ. Vous pourriez dire 'Dije adiós durante la despedida' (J'ai dit au revoir pendant l'adieu).

Comment spécifier un enterrement de vie de garçon ou de fille ?

Vous devez ajouter 'de soltero' (pour un homme) ou 'de soltera' (pour une femme) après 'despedida'. Par exemple : 'despedida de soltera' est un enterrement de vie de jeune fille.