Inklingo

despido

licenciement?perdre son emploi,renvoi?être obligé de quitter un emploi
Aussi :mise à pied?when a job position is eliminated

des-PEE-doh

/desˈpiðo/
NommB1
neutral
Une personne quittant un lieu de travail avec une boîte en carton remplie de fournitures de bureau.

Une personne quittant son lieu de travail après un licenciement.

despido(Nom)

mB1

licenciement

?

perdre son emploi

,

renvoi

?

être obligé de quitter un emploi

Aussi :

mise à pied

?

when a job position is eliminated

📝 En Action

El despido fue totalmente inesperado para todos los empleados.

B1

Le licenciement a été totalement inattendu pour tous les employés.

Recibió una indemnización tras su despido.

B2

Il a reçu une indemnité après son renvoi.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cese (fin (de contrat))
  • destitución (destitution/révocation)

Antonymes

  • contratación (embauche)
  • empleo (emploi)

Collocations Courantes

  • despido improcedentelicenciement abusif
  • carta de despidolettre de licenciement
  • despido colectivolicenciement collectif

💡 Points de grammaire

Nom masculin

Ce mot est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' avec lui (el despido).

❌ Erreurs Courantes

Confusion entre le nom et le verbe

Erreur :Utiliser 'el despido' pour dire 'je dis au revoir'.

Correction : Utilisez 'el despido' pour l'événement (le licenciement) et seulement 'despido' sans 'el' lorsque vous effectuez l'action (je renvoie/je dis au revoir).

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte professionnel

Dans un cadre de bureau formel, utilisez 'despido' plutôt que des termes familiers comme 'patada' (le coup de pied).

Une main pointant fermement vers une porte ouverte.

L'acte de renvoyer quelqu'un de son poste.

despido(Verbe)

A2irregular (e-to-i spelling change) ir

je renvoie

?

mettre fin à l'emploi de quelqu'un

,

je dis au revoir

?

quand on quitte quelqu'un ou termine une conversation

Aussi :

j'accompagne (au départ)

?

accompanying someone to their departure point

📝 En Action

Hoy me despido de mis compañeros porque es mi último día.

A2

Aujourd'hui je dis au revoir à mes collègues car c'est mon dernier jour.

Yo no despido a la gente sin una buena razón.

B1

Je ne renvoie pas les gens sans une bonne raison.

Connexions de Mots

Synonymes

  • echar (virer/mettre dehors (familier))

Antonymes

Collocations Courantes

  • me despido de tije te dis au revoir

💡 Points de grammaire

Changement orthographique

Ce verbe d'action change sa voyelle médiane de 'e' à 'i' dans beaucoup de ses formes, comme 'despido' et 'despides'.

Utilisation de 'se'

Quand on dit au revoir, on l'utilise souvent avec 'me' (Me despido) pour indiquer que c'est vous qui partez.

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdespidieran
yodespidiera
despidieras
vosotrosdespidierais
nosotrosdespidiéramos
él/ella/usteddespidiera

present

ellos/ellas/ustedesdespidan
yodespida
despidas
vosotrosdespidáis
nosotrosdespidamos
él/ella/usteddespida

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdespidieron
yodespedí
despediste
vosotrosdespedisteis
nosotrosdespedimos
él/ella/usteddespidió

imperfect

ellos/ellas/ustedesdespedían
yodespedía
despedías
vosotrosdespedíais
nosotrosdespedíamos
él/ella/usteddespedía

present

ellos/ellas/ustedesdespiden
yodespido
despides
vosotrosdespedís
nosotrosdespedimos
él/ella/usteddespide

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : despido

Question 1 sur 2

Si vous quittez une fête et dites 'Me despido de todos', que faites-vous ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'despido' est toujours une mauvaise chose ?

En tant que nom, il fait généralement référence à la perte d'un emploi, ce qui est souvent négatif. Cependant, sous sa forme verbale ('me despido'), c'est une manière polie de dire au revoir.

Quelle est la différence entre 'despido' et 'adiós' ?

'Adiós' est le mot pour 'Au revoir'. 'Despido' est l'action de le dire. Vous diriez 'Me despido' (Je dis au revoir), mais vous ne diriez pas simplement 'Despido !' comme salutation.