saludar
sah-loo-dar
/sa.luˈðar/
Quand vous voulez dire bonjour à quelqu'un, vous utilisez 'saludar' pour lui souhaiter la bienvenue.
saludar(Verbe)
saluer
?dire bonjour
dire bonjour
,faire un signe de la main à
?using a hand gesture
📝 En Action
Siempre me gusta saludar a mis vecinos por la mañana.
A1J'aime toujours saluer mes voisins le matin.
Ella me saludó con un beso en la mejilla.
A2Elle m'a saluée avec un baiser sur la joue.
¿Vas a saludar a la señora de la caja?
A1Vas-tu dire bonjour à la dame à la caisse ?
💡 Points de grammaire
Le 'a' personnel
Lorsque la personne que vous saluez est spécifique, vous devez placer le mot 'a' juste avant son nom ou son titre : 'Saludé a mi jefe' (J'ai salué mon patron). En français, on n'utilise pas de préposition ici, contrairement à l'espagnol.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le 'a'
Erreur : “Voy a saludar mi amigo.”
Correction : Voy a saludar *a* mi amigo. (L'espagnol nécessite le 'a' lorsque l'action est faite directement à une personne, ce qui n'est pas le cas en français : 'Je vais saluer mon ami').
⭐ Conseils d''utilisation
Saludar vs. Decir Hola
'Saludar' est l'action de saluer (le verbe). Si vous voulez juste dire le mot 'Bonjour', utilisez 'decir hola' ou simplement '¡Hola!'.

Dans un contexte formel ou militaire, 'saludar' signifie saluer en signe de respect ou de reconnaissance.
saludar(Verbe)
saluer
?militaire/reconnaissance formelle
rendre hommage
?formally acknowledge
📝 En Action
El soldado saludó a su superior antes de recibir la orden.
B1Le soldat a salué son supérieur avant de recevoir l'ordre.
La banda de música saludó a la bandera nacional.
B2La fanfare a salué le drapeau national.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Cette signification est presque toujours utilisée lorsqu'on parle de protocoles officiels, d'actions militaires ou de cérémonies formelles où un signe de respect structuré est requis. En français, 'saluer' couvre les deux sens, mais le contexte militaire est très clair.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : saludar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'saludar' en parlant d'une personne spécifique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'saludar' et 'despedirse' ?
'Saludar' signifie initier une interaction ou dire bonjour. 'Despedirse' (qui est pronominal, signifiant que l'action se reflète sur le sujet) signifie terminer une interaction ou dire au revoir/adieu. Ce sont des opposés !
Est-ce que 'saludar' est seulement utilisé pour les personnes ?
Généralement oui, pour le sens courant de saluer. Cependant, dans le langage formel ou cérémoniel (comme l'usage militaire), vous pouvez 'saludar' un drapeau, un monument ou une institution pour montrer votre respect.