ahí
“ahí” signifie “là” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
là
Aussi : là-bas
📝 En Action
Deja tus llaves ahí, sobre la mesa.
A1Laisse tes clés là, sur la table.
¿Qué tienes ahí en la mano?
A1Qu'as-tu là dans ta main ?
Por favor, siéntate ahí.
A2Assieds-toi là, s'il te plaît.
là
Aussi : c'est là que, c'est le point
📝 En Action
Ahí está el problema, no tenemos suficiente dinero.
B1Voilà le problème, nous n'avons pas assez d'argent.
No estoy de acuerdo contigo ahí.
B1Je ne suis pas d'accord avec toi là-dessus (sur ce point).
De ahí que sea tan importante estudiar.
B2D'où l'importance d'étudier.
alors
Aussi : c'est là que
📝 En Action
Fue ahí cuando me di cuenta de la verdad.
B2C'est alors que j'ai réalisé la vérité.
Estábamos a punto de salir, y ahí sonó el teléfono.
B2Nous étions sur le point de partir, et c'est là que le téléphone a sonné.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ahí
Question 1 sur 2
Vous êtes au téléphone avec un ami qui est chez lui. Il ne trouve pas son portefeuille. Vous le voyez sur son bureau via un appel vidéo. Que dites-vous ?
📚 Plus de ressources
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient d'une combinaison des anciens mots latins 'ad' (signifiant 'à' ou 'près de') et 'hic' (signifiant 'ici'). Avec le temps, ils se sont mélangés pour former 'ahí'.
Première attestation : Around the 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'ahí' et 'allí' ?
Pensez-y comme trois zones. 'Aquí' est votre espace personnel (ici). 'Ahí' est l'espace de l'autre personne (là, près de vous). 'Allí' est tout le reste qui est loin de nous deux (tout là-bas). Si vous pouvez facilement le pointer du doigt et qu'il est près de l'interlocuteur, utilisez 'ahí'.
Puis-je utiliser 'ahí' et 'allí' de manière interchangeable ?
Dans la conversation décontractée, les gens les mélangent parfois, mais il y a une différence claire. Les utiliser correctement rendra votre espagnol beaucoup plus naturel. 'Ahí' implique une distance moyenne, tandis que 'allí' implique une plus grande distance.
Pourquoi 'ahí' porte-t-il un accent ?
L'accent sur le 'í' est crucial ! Il montre que les deux voyelles, 'a' et 'i', sont prononcées en syllabes séparées : a-Í. Sans lui, cela serait prononcé en une seule syllabe, 'ay', qui est un mot différent ('ay' signifie 'aïe !').


