Inklingo

aló

ah-LOHaˈlo

aló signifie allô en espagnol (pour répondre au téléphone).

allô

Aussi : allô ?
Colombia, Chile, Venezuela, PeruMexicoSpainArgentina
Une personne souriante tenant un vieux combiné téléphonique à son oreille.

📝 En Action

¡Aló! ¿Con quién hablo?

A1

Allô ! À qui ai-je l'honneur ?

¿Aló? No te oigo bien, se está cortando la llamada.

A2

Allô ? Je ne t'entends pas bien, la communication coupe.

Aló, ¿está María por favor?

A1

Allô, est-ce que María est là s'il vous plaît ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • bueno (allô (Mexique))
  • dígame (allô/dites-moi (Espagne))
  • hola (salut/bonjour)

Antonymes

  • adiós (au revoir)
  • chao (ciao/au revoir)

Collocations Courantes

  • Aló, ¿me escuchas?Allô, tu m'entends ?
  • Aló, ¿quién es?Allô, qui est-ce ?

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : aló

Question 1 sur 3

Quand est-il approprié d'utiliser le mot 'aló' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Probablement dérivé de l'anglais 'hello' ou du français 'allô', qui sont devenus populaires avec la diffusion de la technologie téléphonique en Amérique latine au début du XXe siècle.

Première attestation : Early 20th century

Cognats (Mots apparentés)

French: allôEnglish: helloPortuguese: alô

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'aló' signifie 'salut' ?

Pas exactement. Bien que ce soit une salutation, elle est spécifiquement utilisée pour répondre au téléphone. Pour un 'salut' général à quelqu'un que vous voyez en personne, utilisez 'hola'.

'Aló' est-il formel ou informel ?

Il est neutre. Vous pouvez l'utiliser en répondant au téléphone à un ami ou à un inconnu, bien que dans des contextes professionnels très formels, certains pourraient préférer '¿Dígame?'.

Pourquoi certains pays utilisent-ils 'bueno' au lieu de 'aló' ?

C'est une habitude régionale ! La langue évolue différemment selon les endroits. Le Mexique utilise 'bueno', l'Espagne utilise 'dígame', et une grande partie de l'Amérique du Sud utilise 'aló'.