amables
ah-MAH-blehs
/aˈmables/
📝 En Action
Los vecinos son muy amables y siempre ayudan.
A1Les voisins sont très gentils et aident toujours.
Tus palabras fueron muy amables. Gracias.
A2Vos paroles étaient très aimables. Merci.
En general, las enfermeras de este hospital son amables y profesionales.
B1En général, les infirmières de cet hôpital sont aimables et professionnelles.
💡 Points de grammaire
Règle du pluriel des adjectifs
Puisque la forme singulière ('amable') se termine par une voyelle ('e'), vous formez le pluriel en ajoutant simplement un 's' à la fin. C'est très similaire au français où les adjectifs se terminant par 'e' au singulier prennent souvent un 's' au pluriel (ex: 'un élève aimable' -> 'des élèves aimables').
Neutre en genre
Cet adjectif est 'neutre en genre', ce qui signifie que vous utilisez 'amables' que vous décriviez un groupe d'hommes (los hombres) ou un groupe de femmes (las mujeres). Contrairement au français où l'accord en genre est obligatoire (ex: 'gentil' vs 'gentille'), l'espagnol utilise ici la même forme.
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'accord au pluriel
Erreur : “Los clientes fueron muy amable.”
Correction : Los clientes fueron muy amables. (L'adjectif doit se terminer par -s pour s'accorder avec le sujet pluriel, tout comme en français où l'on dirait 'Les clients étaient très aimables' et non 'très aimable'.)
⭐ Conseils d''utilisation
Requêtes formelles
Pour paraître poli lorsque vous demandez quelque chose, vous pouvez utiliser l'expression 'sea tan amable de...' (soyez assez aimable de...). Cela équivaut à l'usage poli en français de 'Veuillez...' ou 'Soyez assez aimable de...'
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : amables
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'amables' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'amables' est utilisé pour les hommes et les femmes ?
Oui ! La forme singulière 'amable' se termine par 'e', ce qui en fait un adjectif qui ne change pas en fonction du genre. Par conséquent, le pluriel 'amables' est utilisé pour les groupes d'hommes, les groupes de femmes ou les groupes mixtes.
Quelle est la différence entre 'amables' et 'simpáticos' ?
Les deux signifient sympathique/gentil, mais 'simpáticos' décrit souvent quelqu'un d'amusant, de charmant et avec qui il est facile d'être, tandis que 'amables' se concentre davantage sur la gentillesse intrinsèque, la politesse et la serviabilité. En français, 'sympathique' est souvent plus proche de 'simpático', tandis que 'aimable' ou 'gentil' correspond mieux à 'amable'.