Inklingo

arterial

ar-te-ree-AL/aɾteˈɾjal/

arterial signifie artériel en espagnol (relatif aux artères ou à la circulation sanguine).

artériel

Aussi : principal
Adjectifm or fB1
Une illustration simple d'un vaisseau sanguin rouge avec un trajet lisse et fluide à l'intérieur.

📝 En Action

El doctor dice que mi presión arterial es normal.

A2

Le médecin dit que ma tension artérielle est normale.

El sistema arterial transporta sangre oxigenada por todo el cuerpo.

B2

Le système artériel transporte le sang oxygéné dans tout le corps.

Es importante controlar la tensión arterial con regularidad.

B1

Il est important de vérifier régulièrement la tension artérielle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • vascular (vasculaire)

Antonymes

  • venoso (veineux (relatif aux veines))

Collocations Courantes

  • presión arterialtension artérielle
  • tensión arterialtension artérielle (plus courant en Espagne)
  • flujo arterialflux artériel

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "arterial" en espagnol :

artérielprincipal

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : arterial

Question 1 sur 3

Comment diriez-vous 'tension artérielle' en Amérique latine ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
arteria(artère)Nom
arteriografía(artériographie (radiographie des artères))Nom
arterioesclerosis(artériosclérose (durcissement des artères))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'arterialis', qui vient de 'arteria'. Les deux mots désignent les tubes qui transportent le sang du cœur vers le reste du corps.

Première attestation : 18th century

Cognats (Mots apparentés)

English: arterialFrench: artérielPortuguese: arterial

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce 'presión arterial' ou 'arterial presión' ?

C'est toujours 'presión arterial'. En espagnol, les adjectifs descriptifs suivent presque toujours le nom.

Puis-je utiliser 'arterial' pour une route très fréquentée ?

Il est préférable d'utiliser le nom 'arteria' (par exemple, 'La avenida es una arteria principal') plutôt que l'adjectif 'arterial'.

Quelle est la différence entre 'arterial' et 'venoso' ?

'Arterial' se réfère aux artères (qui transportent le sang oxygéné loin du cœur), tandis que 'venoso' se réfère aux veines (qui ramènent le sang au cœur).