aspirina
“aspirina” signifie “aspirine” en espagnol (un médicament courant utilisé pour réduire la douleur et la fièvre).
aspirine
Aussi : antidouleur
📝 En Action
Tengo un dolor de cabeza terrible, ¿tienes una aspirina?
A1J'ai un terrible mal de tête, as-tu une aspirine ?
El doctor dice que una aspirina al día es buena para el corazón.
A2Le médecin dit qu'une aspirine par jour est bonne pour le cœur.
Prefiero las aspirinas efervescentes porque se disuelven en agua.
B1Je préfère les aspirines effervescentes car elles se dissolvent dans l'eau.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aspirina
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est la façon correcte de dire 'l'aspirine' ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Dérivé du nom de marque allemand 'Aspirin'. Le 'A' signifie acétyl, et 'spir' vient de 'Spiraea ulmaria', la plante dont l'acide salicylique était initialement dérivé.
Première attestation : Early 20th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Le mot 'aspirina' prend-il une majuscule en espagnol ?
Non. Contrairement à certains noms de marque en anglais, 'aspirina' est traité comme un nom commun en espagnol et ne prend pas de majuscule, sauf s'il commence une phrase.
Puis-je utiliser 'aspirina' pour n'importe quel antidouleur ?
Techniquement non, mais familièrement, beaucoup de gens l'utilisent ainsi. Cependant, si vous avez besoin de quelque chose de spécifique comme de l'ibuprofène, il est préférable d'utiliser le nom spécifique : 'ibuprofeno'.
'Aspirina' est-il utilisé différemment en Espagne et au Mexique ?
Non, le mot et son usage sont identiques dans tout le monde hispanophone.