ataúd
“ataúd” signifie “cercueil” en espagnol (contenant pour une personne décédée).
cercueil
Aussi : corbillard
📝 En Action
El ataúd fue cubierto con una bandera.
B1Le cercueil a été recouvert d'un drapeau.
Los carpinteros construyeron un ataúd de madera de roble.
B2Les charpentiers ont construit un cercueil en bois de chêne.
Seis personas llevaron el ataúd hasta la tumba.
B1Six personnes ont porté le cercueil jusqu'à la tombe.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ataúd
Question 1 sur 2
Quel mot français est la meilleure traduction principale pour 'ataúd' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Ce mot vient de l'arabe, spécifiquement du mot arabe hispanique *tābut*, qui signifie 'boîte' ou 'coffre'. Il est entré en espagnol durant la période médiévale.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'ataúd' porte-t-il un accent sur le 'ú' ?
L'accent écrit est là pour vous assurer de mettre l'accent tonique sur la dernière syllabe et de prononcer le 'a' et le 'ú' comme deux voyelles distinctes (un 'hiatus'), sans les fusionner en un seul son. S'il n'y avait pas d'accent, l'accent tonique tomberait sur le 'a' (A-ta-ud).