Inklingo

bizcocho

beez-KOH-choh/bisˈkotʃo/

gâteau éponge

Aussi : quatre-quarts, gâteau
NommA1
Puerto RicoSpain
Un gâteau léger et moelleux sur une assiette simple.

📝 En Action

Mi abuela hizo un bizcocho de limón para la merienda.

A1

Ma grand-mère a fait un gâteau éponge au citron pour le goûter.

El secreto de un buen bizcocho es batir bien los huevos.

B1

Le secret d'un bon gâteau éponge est de bien battre les œufs.

Este bizcocho está muy esponjoso y tierno.

A2

Ce gâteau éponge est très moelleux et tendre.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tarta (gâteau/tarte)
  • pastel (gâteau/pâtisserie)
  • queque (gâteau (régional))

Collocations Courantes

  • bizcocho de yogurgâteau au yaourt
  • mojar el bizcochotremper le gâteau (généralement dans du lait ou du café)
  • bizcocho caserogâteau éponge fait maison

beau/belle gosse

Aussi : mignon/mignonne
NommB2slang
Latin America
Une personne belle et élégante souriant avec assurance.

📝 En Action

¡Mira a ese chico! Es un bizcocho.

B2

Regarde ce type ! C'est un beau gosse.

Hola, bizcocho, ¿cómo estás?

B2

Salut, mignon, comment ça va ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • bombón (chéri(e)/beau/belle gosse)
  • guapo (beau)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "bizcocho" en espagnol :

gâteaugâteau épongequatre-quarts

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : bizcocho

Question 1 sur 3

Si vous êtes en Espagne et que vous commandez un 'bizcocho', que recevrez-vous probablement ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
bizcochuelo(gâteau éponge léger)Nom
bizcochería(pâtisserie)Nom
bizcochito(petit gâteau / biscuit / petit chou)Nom
🎵 Rimes
ochopinochomorocho
📚 Étymologie

Du latin 'bis' (deux fois) et 'coctus' (cuit). À l'origine, il désignait un pain qui était cuit deux fois pour le rendre très sec et dur afin qu'il puisse durer longtemps lors des voyages en mer. En français, le mot 'biscuit' a une origine similaire ('bis' + 'cuit').

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: biscuitFrench: biscuitItalian: biscotto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'bizcocho' et 'pastel' ?

Dans la plupart des régions, 'bizcocho' est la partie éponge du gâteau (la partie semblable à du pain), tandis que 'pastel' ou 'tarta' est le produit fini complet avec glaçage, garnitures et décorations. En français, on utilise généralement 'gâteau' pour l'ensemble, et 'génoise' pour la base éponge.

Est-ce que 'bizcocho' est toujours sucré ?

Oui, dans l'espagnol moderne, il désigne presque toujours une pâtisserie sucrée, bien que son ancêtre historique ait été un pain dur et sec utilisé par les marins. En français, le terme 'biscuit' peut aussi désigner des choses salées (biscuits apéritifs), mais le 'bizcocho' espagnol est toujours sucré.

Puis-je utiliser 'bizcocho' pour un brownie ?

Pas vraiment. Un brownie est trop dense et spécifique. Les hispanophones utilisent généralement le mot anglais 'brownie' ou l'appellent 'bizcocho de chocolate' s'il est plus moelleux. En français, on dirait simplement 'brownie' ou 'gâteau au chocolat'.