Inklingo

cabrón

ka-BRON/kaˈβɾon/

connard

Aussi : salaud, dur à cuire
NommC1slang
Mexico
Un personnage grincheux et méchant, debout, bras croisés, tandis que tout le monde est heureux.

📝 En Action

Ese cabrón me robó la idea.

B2

Ce connard m'a piqué mon idée.

No seas cabrón y devuélveme el dinero.

C1

Ne sois pas un salaud et rends-moi l'argent.

¡Qué cabrón eres!

B1

Tu es vraiment un connard !

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • buenazo (gentil garçon)

Collocations Courantes

  • un tipo cabrónun type méchant
  • caerle a uno el cabrónse faire blâmer pour tout

Expressions & Idiomes

  • cabrón de mierdaune insulte très forte et haineuse

difficile

Aussi : impressionnant/expert
AdjectifmC1slang
Mexico
Une petite silhouette regardant un chemin de montagne très escarpé et rocheux.

📝 En Action

El examen de física estuvo muy cabrón.

C1

L'examen de physique était vraiment difficile.

Ese guitarrista es muy cabrón.

C2

Ce guitariste est un vrai crack.

La situación en la frontera está cabrona.

C1

La situation à la frontière est vraiment difficile.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • fácil (facile)

Collocations Courantes

  • estar cabrónêtre difficile
  • ser cabrón para algoêtre un expert en quelque chose

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cabrón

Question 1 sur 3

Si un ami au Mexique dit 'Eres un cabrón' après que vous ayez joué un solo de guitare parfait, que veut-il probablement dire ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
cabra(chèvre)Nom
cabrito(chevreau)Nom
cabronada(mauvais tour / acte méchant)Nom
🎵 Rimes
avióncorazón
📚 Étymologie

Dérivé de 'cabra' (chèvre). Historiquement, il désignait un bouc. Il est ensuite devenu une insulte utilisée pour un homme dont la femme était infidèle (un cocu), suggérant qu'il était comme un bouc qui permet à d'autres d'entrer dans son troupeau. Au fil du temps, il a évolué pour devenir un terme général pour une personne méchante ou, dans certains endroits, une personne compétente.

Première attestation : 13th century (as 'male goat')

Cognats (Mots apparentés)

French: chevron

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'cabrón' est un gros mot ?

Oui. Bien que son intensité varie selon les pays, il est généralement considéré comme vulgaire et doit être utilisé avec prudence. En français, des mots comme 'con', 'connard', 'putain' sont des gros mots.

Puis-je utiliser 'cabrona' pour une femme ?

Oui, mais cela a souvent une connotation plus négative, signifiant généralement une femme qui est méchante, autoritaire ou difficile, bien qu'il commence aussi à être utilisé comme terme pour une 'femme forte/dure' dans certains cercles. En français, on utiliserait 'une connasse' pour une femme méchante, ou 'une dure à cuire' pour une femme forte.

Est-ce que cela signifie toujours 'bouc' ?

Techniquement oui, mais presque personne ne l'utilise ainsi dans la conversation moderne. Si vous voulez parler de l'animal, les gens disent généralement 'macho cabrío'. En français, on dit simplement 'bouc'.