Inklingo

calzoncillo

kal-son-SEE-yo/kalsonˈsijo/

calzoncillo signifie sous-vêtements en espagnol (sous-vêtements pour homme).

sous-vêtements

Aussi : slip, caleçon
NommA2
MexicoArgentina
Une paire de caleçons en coton bleu pour homme avec une simple ceinture élastique blanche.

📝 En Action

Necesito comprar un calzoncillo nuevo porque este ya está viejo.

A1

Je dois acheter une nouvelle paire de sous-vêtements car celle-ci est déjà vieille.

Él prefiere el calzoncillo de algodón porque es más cómodo.

A2

Il préfère les sous-vêtements en coton car c'est plus confortable.

Se me olvidó empacar más de un calzoncillo en la maleta.

B1

J'ai oublié de mettre plus d'une paire de sous-vêtements dans la valise.

Connexions de Mots

Synonymes

  • calzón (sous-vêtements (courant en Amérique latine))
  • bóxer (caleçon)
  • trusa (slip (régional))

Collocations Courantes

  • calzoncillo de algodónsous-vêtements en coton
  • quedarse en calzoncillosrester en sous-vêtements

Expressions & Idiomes

  • Pillar a alguien en calzoncillosSurprendre quelqu'un ou le prendre au dépourvu

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "calzoncillo" en espagnol :

caleçonslipsous-vêtements

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : calzoncillo

Question 1 sur 3

Comment les hispanophones désignent-ils généralement une seule paire de sous-vêtements dans la conversation quotidienne ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
calzón(sous-vêtement ample/culotte de cheval)Nom
calzonazo(un homme facilement influençable ou 'mou')Nom
descalzo(pieds nus)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé de 'calzón' (culotte de cheval), qui vient du latin 'calceus' (chaussure). Le suffixe '-illo' a été ajouté pour indiquer une version plus petite du vêtement qui se porte en dessous.

Première attestation : 16th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: calzoniFrench: caleçon

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'calzoncillo' est aussi utilisé pour les sous-vêtements féminins ?

Non, 'calzoncillo' désigne spécifiquement les sous-vêtements masculins. Les sous-vêtements féminins sont généralement appelés 'bragas' en Espagne ou 'calzones'/'pantaletas' en Amérique latine.

Quelle est la différence entre 'calzón' et 'calzoncillo' ?

'Calzón' est un terme plus général et légèrement plus ancien qui peut signifier culotte de cheval ou sous-vêtement selon le pays. 'Calzoncillo' fait spécifiquement référence au sous-vêtement masculin moderne.

Puis-je simplement dire 'ropa interior' ?

Oui ! 'Ropa interior' signifie 'sous-vêtements' dans un sens général pour les hommes et les femmes, et c'est un terme sûr et poli à utiliser dans toutes les situations.