Comment dire "slip" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “slip” est “calzoncillo” — utilisez « calzoncillo » pour désigner un slip masculin, généralement de type boxer court ou caleçon moulant.
calzoncillo
kal-son-SEE-yokalsonˈsijo

Exemples
Necesito comprar un calzoncillo nuevo porque este ya está viejo.
Je dois acheter un nouveau slip parce que celui-ci est déjà vieux.
Él prefiere el calzoncillo de algodón porque es más cómodo.
Il préfère les sous-vêtements en coton car c'est plus confortable.
Se me olvidó empacar más de un calzoncillo en la maleta.
J'ai oublié de mettre plus d'une paire de sous-vêtements dans la valise.
L'habitude du pluriel
Tout comme le mot 'sous-vêtements' en français, les hispanophones utilisent presque toujours la forme plurielle 'calzoncillos' même lorsqu'ils parlent d'un seul article.
Toujours masculin
Ce mot est toujours masculin. Même si vous utilisez le pluriel, vous devez utiliser des déterminants masculins comme 'los' ou 'unos'.
Confusion de genre
Erreur : “Me puse la calzoncillo.”
Correction : Me puse el calzoncillo. (Rappelez-vous que les mots se terminant par -o sont presque toujours masculins).
braga
bra-gahˈbɾa.ɣa

Exemples
He comprado un paquete de bragas de algodón.
J'ai acheté un paquet de culottes en coton.
¿Dónde has guardado las bragas limpias?
Où as-tu mis les slips propres ?
Usa bragas cómodas para hacer deporte.
Portez des sous-vêtements confortables pour faire de l'exercice.
Généralement au pluriel
Même si vous parlez d'un seul article, en Espagne, on dit presque toujours 'las bragas' (pluriel) au lieu de 'la braga' (singulier). En français, on utilise aussi le pluriel pour les culottes : 'des culottes'.
Genre et articles
Ce mot est féminin, utilisez donc toujours 'la' ou 'las'. En français, 'culotte' est féminin et s'utilise avec 'la' ou 'une'.
Incompréhension régionale
Erreur : “Utiliser 'bragas' pour signifier culotte au Mexique.”
Correction : Au Mexique, utilisez 'calzones' ou 'pantaletas'. En Espagne, 'bragas' est le mot standard. En français, 'culotte' est le terme général, mais 'pantalon' peut aussi être utilisé dans certains contextes.
calzón
Exemples
Tengo que comprar calzones nuevos porque estos ya están viejos.
Je dois acheter de nouveaux slips parce que ceux-ci sont déjà vieux.
Confusion entre « calzoncillo », « braga » et « calzón »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

