Inklingo

Comment dire "sous-vêtement" en espagnol

French → espagnol

braga

bra-gahˈbɾa.ɣa

nomA2courant
Utilisez "braga" pour désigner spécifiquement une culotte féminine.
Une paire de culottes simples et colorées pour femmes, posée à plat sur un fond uni.

Exemples

Compré unas bragas de seda muy cómodas.

J'ai acheté des culottes en soie très confortables.

He comprado un paquete de bragas de algodón.

J'ai acheté un paquet de culottes en coton.

¿Dónde has guardado las bragas limpias?

Où as-tu mis les slips propres ?

Usa bragas cómodas para hacer deporte.

Portez des sous-vêtements confortables pour faire de l'exercice.

Généralement au pluriel

Même si vous parlez d'un seul article, en Espagne, on dit presque toujours 'las bragas' (pluriel) au lieu de 'la braga' (singulier). En français, on utilise aussi le pluriel pour les culottes : 'des culottes'.

Genre et articles

Ce mot est féminin, utilisez donc toujours 'la' ou 'las'. En français, 'culotte' est féminin et s'utilise avec 'la' ou 'une'.

Incompréhension régionale

Erreur :Utiliser 'bragas' pour signifier culotte au Mexique.

Correction : Au Mexique, utilisez 'calzones' ou 'pantaletas'. En Espagne, 'bragas' est le mot standard. En français, 'culotte' est le terme général, mais 'pantalon' peut aussi être utilisé dans certains contextes.

calzón

nomA2courant
Employez "calzón" pour parler d'un sous-vêtement masculin, équivalent du caleçon ou du slip.

Exemples

Necesito comprar calzones nuevos para el gimnasio.

J'ai besoin d'acheter de nouveaux caleçons pour la salle de sport.

camiseta

kah-mee-SEH-tahka.miˈse.ta

nomA1courant
Utilisez "camiseta" pour désigner un maillot de corps ou un T-shirt porté comme sous-vêtement, souvent près du corps.
Vue rapprochée d'un T-shirt bleu vif à manches courtes, suspendu proprement sur un cintre en bois.

Exemples

Llevaba una camiseta interior blanca debajo de la camisa.

Je portais un maillot de corps blanc sous ma chemise.

Me puse una camiseta azul para ir al parque.

J'ai mis un T-shirt bleu pour aller au parc.

Llevaba la camiseta de su equipo de fútbol favorita.

Il portait le maillot de son équipe de football préférée.

Necesito doblar las camisetas limpias y guardarlas en el armario.

Je dois plier les T-shirts propres et les ranger dans le placard.

Alerte de Genre

Rappelez-vous que 'camiseta' est un mot féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant lui, et tous les mots descriptifs (adjectifs) doivent également se terminer par '-a' (ex: la camiseta roja).

Confondre T-shirt et Chemise Habillée

Erreur :Utiliser 'camiseta' quand vous voulez dire 'camisa' (une chemise boutonnée et à col).

Correction : 'Camiseta' est toujours le T-shirt décontracté. Utilisez 'camisa' pour la chemise plus formelle, à col.

Confusion entre culotte et caleçon

L'erreur la plus fréquente est de confondre "braga" (culotte féminine) et "calzón" (sous-vêtement masculin). N'oubliez pas que "braga" est toujours féminin et "calzón" masculin. "Camiseta" est plus général et peut faire référence à un maillot de corps.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.