Inklingo

Comment dire "maillot" en espagnol

French → espagnol

camiseta

/kah-mee-SEH-tah//ka.miˈse.ta/

nomA1courant
Utilisez "camiseta" pour désigner un haut d'uniforme sportif de manière générale, comme un T-shirt porté pour une activité physique ou un uniforme d'équipe simple.
Vue rapprochée d'un T-shirt bleu vif à manches courtes, suspendu proprement sur un cintre en bois.

Exemples

Me puse una camiseta azul para ir al parque.

J'ai mis un T-shirt bleu pour aller au parc.

Llevaba la camiseta de su equipo de fútbol favorita.

Il portait le maillot de son équipe de football préférée.

Necesito doblar las camisetas limpias y guardarlas en el armario.

Je dois plier les T-shirts propres et les ranger dans le placard.

Alerte de Genre

Rappelez-vous que 'camiseta' est un mot féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant lui, et tous les mots descriptifs (adjectifs) doivent également se terminer par '-a' (ex: la camiseta roja).

Confondre T-shirt et Chemise Habillée

Erreur :Utiliser 'camiseta' quand vous voulez dire 'camisa' (une chemise boutonnée et à col).

Correction : 'Camiseta' est toujours le T-shirt décontracté. Utilisez 'camisa' pour la chemise plus formelle, à col.

jersey

HER-sey/ˈxeɾ.sei̯/

nomA2courant
Choisissez "jersey" pour parler spécifiquement du maillot d'un sportif professionnel, en particulier dans les sports d'équipe comme le football, souvent porté lors des matchs.
Un maillot de sport à manches courtes rayé bleu et blanc, conçu pour un uniforme sportif, suspendu à un crochet.

Exemples

El futbolista se quitó el jersey después del partido.

Le joueur de football a enlevé son maillot après le match.

Ella colecciona los jerseys de su equipo favorito.

Elle collectionne les maillots de son équipe favorite.

Utilisation de 'Ponerse'

Pour parler d'enfiler un maillot ou un uniforme, on utilise généralement le verbe pronominal 'ponerse' (s'habiller/mettre sur soi). En français, on utilise 'mettre' ou 'enfiler' : 'se mettre le maillot'.

Quelle traduction choisir pour "maillot" ?

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "camiseta" pour un maillot de sport professionnel alors que "jersey" est plus spécifique dans ce cas. "Camiseta" est plus général et convient mieux à un T-shirt ou un haut d'uniforme standard.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.