campamento
“campamento” signifie “camp” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
camp
Aussi : terrain de camping, bivouac
📝 En Action
Montamos el campamento antes de que oscureciera.
A1Nous avons monté le camp avant qu'il ne fasse nuit.
El campamento militar se estableció en la frontera.
B1Le camp militaire a été établi sur la frontière.
Necesitamos volver al campamento base para recoger suministros.
A2Nous devons retourner au camp de base pour récupérer des provisions.
colonie de vacances
Aussi : camp d'été
📝 En Action
¿Vas a enviar a tu hijo al campamento de verano?
A2Vas-tu envoyer ton fils en colonie de vacances ?
Aprendí a programar en un campamento de tecnología.
B1J'ai appris à coder dans un camp de technologie.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : campamento
Question 1 sur 1
Quelle personne serait le plus susceptible d'être appelée 'monitor de campamento' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin tardif *campāmentum*, qui est lié à la racine *campus*, signifiant 'champ' ou 'plaine'. Il décrivait à l'origine l'installation d'un abri dans une zone ouverte.
Première attestation : Medieval period (as related forms)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'campamento' est seulement utilisé dans un contexte militaire ?
Non, absolument pas ! Bien qu'il puisse désigner une base militaire, il est le plus souvent utilisé par les civils pour décrire soit un emplacement extérieur temporaire où les gens dorment (terrain de camping), soit un programme récréatif organisé, comme une colonie de vacances pour enfants.
Comment dit-on 'aller camper' ?
Vous utiliseriez l'expression 'ir de campamento' (aller à un camp) ou, plus simplement, 'ir de acampada' ou juste 'acampar' (camper).

