Inklingo

Comment dire "camp" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcampest campamentoutilisez « campamento » pour désigner un lieu physique où l'on établit un campement temporaire, comme en camping ou pour une installation militaire..

French → espagnol

campamento

kahm-pah-MEHN-toh/kampaˈmento/

NomA1Général
Utilisez « campamento » pour désigner un lieu physique où l'on établit un campement temporaire, comme en camping ou pour une installation militaire.
Trois tentes colorées montées autour d'un petit feu de camp dans une clairière forestière.

Exemples

Montamos el campamento antes de que oscureciera.

Nous avons monté le camp avant qu'il ne fasse nuit.

El campamento militar se estableció en la frontera.

Le camp militaire a été établi sur la frontière.

Necesitamos volver al campamento base para recoger suministros.

Nous devons retourner au camp de base pour récupérer des provisions.

Nom Masculin

Puisque 'campamento' se termine par -o, c'est un nom masculin. Vous devez utiliser des articles masculins (comme 'el' ou 'un') devant lui.

bando

/BAHN-doh//ˈbando/

NomB1Général
Employez « bando » pour parler d'un groupe ou d'une faction impliquée dans un conflit, une guerre ou un désaccord.
Deux groupes de personnes portant des t-shirts de couleurs différentes se tenant sur des côtés opposés d'un terrain.

Exemples

En la guerra civil, muchas familias se dividieron en bandos opuestos.

Pendant la guerre civile, de nombreuses familles se sont divisées en camps opposés.

No quiero elegir un bando en esta discusión.

Je ne veux choisir aucun camp dans cette dispute.

Los caballeros del bando del rey ganaron la batalla.

Les chevaliers du camp du roi ont remporté la bataille.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par 'o', ce qui est standard, rappelez-vous que l'on utilise 'el bando', même si les personnes de ce groupe sont des femmes. Il fait référence au groupe lui-même.

Bando vs. Banda

Erreur :Utiliser 'bando' pour désigner un groupe de musique.

Correction : Utilisez 'banda' pour un groupe de musique ou un gang. 'Bando' est strictement réservé aux camps dans une division ou un conflit.

campo

/kahm-poh//ˈkampo/

NomB2Spécifique
Utilisez « campo » spécifiquement pour un camp destiné aux réfugiés, aux prisonniers, ou un terrain d'entraînement militaire.
Plusieurs rangées de tentes en toile fonctionnelles et identiques disposées en ligne organisée sur un sol sec, représentant un camp temporaire.

Exemples

Establecieron un campo de refugiados cerca de la frontera.

Ils ont établi un camp de réfugiés près de la frontière.

Los soldados pasaron seis semanas en un campo de entrenamiento.

Les soldats ont passé six semaines dans un camp d'entraînement.

rancho

/rran-choh//ˈrantʃo/

NomB2Spécifique
Utilisez « rancho » pour désigner un réfectoire ou une cantine, en particulier dans un contexte militaire ou rural.
Une longue table en bois remplie de nombreux plateaux métalliques identiques, installée à l'intérieur d'une grande salle simple prête pour un repas communautaire.

Exemples

El rancho militar era básico, pero la comida era abundante.

Le réfectoire militaire était rudimentaire, mais la nourriture était abondante.

Nos sirvieron rancho frío después del largo entrenamiento.

On nous a servi des rations froides après le long entraînement.

Campement vs. Bando

L'erreur la plus fréquente est de confondre 'campamento' (lieu physique) et 'bando' (groupe dans un conflit). Pensez à la nature du 'camp' : s'agit-il d'un endroit où l'on dort ou d'une faction engagée dans une lutte ?

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.