Inklingo

campo

la campagne?La zone générale en dehors des villes et des agglomérations
Aussi :champ?An area of land used for farming or just open land,campagne?As in 'the country vs. the city', not a nation

kahm-poh

/ˈkampo/
NommA1
neutral
Un vaste champ vert et ouvert s'étendant jusqu'à l'horizon, représentant la campagne, avec une petite grange rouge visible au loin.

La signification la plus courante de campo est la campagne ou un grand champ agricole ouvert.

campo(Nom)

mA1

la campagne

?

La zone générale en dehors des villes et des agglomérations

Aussi :

champ

?

An area of land used for farming or just open land

,

campagne

?

As in 'the country vs. the city', not a nation

📝 En Action

Mi abuela vive en el campo, lejos de la ciudad.

A1

Ma grand-mère vit à la campagne, loin de la ville.

Vimos muchas vacas en un campo verde.

A1

Nous avons vu beaucoup de vaches dans un champ vert.

Este fin de semana vamos de excursión al campo.

A2

Ce week-end, nous partons en excursion à la campagne.

Connexions de Mots

Synonymes

  • campiña (campagne)

Antonymes

Collocations Courantes

  • casa de campomaison de campagne
  • día de campoune journée à la campagne, pique-nique
  • trabajo de campotravail de terrain

Expressions & Idiomes

  • dejar el campo libre (a alguien)laisser le champ libre (à quelqu'un), ne pas faire concurrence

💡 Points de grammaire

'El campo' vs 'Un campo'

Utilisez 'el campo' (avec l'article défini) pour parler de la campagne en général. Utilisez 'un campo' (avec l'article indéfini) pour parler d'un champ spécifique et unique.

❌ Erreurs Courantes

Campagne (rural) vs Pays (nation)

Erreur :Quiero visitar el campo de México.

Correction : Pour parler d'une nation, utilisez 'país' : 'Quiero visitar el país de México.' Utilisez 'campo' pour la zone rurale au sein de cette nation : 'Me gusta el campo mexicano.'

⭐ Conseils d''utilisation

Parler de l'extérieur

'Ir al campo' (aller à la campagne) est une expression très courante pour toute activité de plein air en dehors de la ville, comme la randonnée ou le pique-nique.

Un terrain de football vert vif avec des lignes de démarcation blanches claires et un filet de but blanc, prêt pour un match.

Campo est également utilisé pour désigner un terrain de sport ou un stade, comme un campo de fútbol.

campo(Nom)

mA2

terrain

?

Pour les sports comme le football ou le baseball

Aussi :

pelouse

?

British English for a soccer field

,

stade

?

For sports like tennis

📝 En Action

Los jugadores ya están en el campo de fútbol.

A2

Les joueurs sont déjà sur le terrain de football.

Construyeron un nuevo campo de béisbol en el parque.

B1

Ils ont construit un nouveau terrain de baseball dans le parc.

Vamos a reservar un campo de tenis para el sábado.

B1

Réservons un court de tennis pour samedi.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cancha (terrain (surtout en Amérique latine))
  • terreno de juego (terrain de jeu)

Collocations Courantes

  • campo de fútbolterrain de football
  • campo de golfterrain de golf
  • saltar al campoentrer sur le terrain

⭐ Conseils d''utilisation

'Campo' vs. 'Cancha'

Dans de nombreuses régions d'Amérique latine, 'cancha' est plus courant pour les sports comme le basketball, le tennis ou même le football. 'Campo' est toujours compris, mais utiliser 'cancha' peut vous faire paraître plus local.

Une loupe géante suspendue au-dessus d'une maquette miniature et colorée d'une cellule biologique sur un bureau, symbolisant la recherche ciblée ou un domaine d'étude.

Dans les contextes professionnels, campo fait référence à un domaine d'étude ou un champ d'expertise.

campo(Nom)

mB1

domaine

?

Un domaine d'étude, d'expertise ou d'activité

Aussi :

secteur

?

A subject or sphere of interest

,

sphère

?

A specific sphere of knowledge

📝 En Action

La Dra. Ramírez es una experta en el campo de la genética.

B1

La Dre Ramírez est une experte dans le domaine de la génétique.

Este es un campo de estudio muy competitivo.

B2

C'est un domaine d'étude très compétitif.

Hay muchas oportunidades en el campo de la tecnología.

B1

Il y a beaucoup d'opportunités dans le secteur de la technologie.

Connexions de Mots

Synonymes

  • área (zone, aire)
  • disciplina (discipline)
  • ámbito (cadre, portée)

Collocations Courantes

  • campo de estudiodomaine d'étude
  • campo de investigacióndomaine de recherche
  • en mi campodans mon domaine

⭐ Conseils d''utilisation

Pensez abstraitement

Cette signification est un parallèle direct avec l'expression française 'domaine d'étude' ou 'dans mon domaine'. Elle prend l'idée d'un 'champ' physique et la rend abstraite.

Plusieurs rangées de tentes en toile fonctionnelles et identiques disposées en ligne organisée sur un sol sec, représentant un camp temporaire.

Campo peut aussi signifier un camp structuré et non récréatif, comme un camp d'entraînement ou un camp de réfugiés.

campo(Nom)

mB2

camp

?

Un lieu pour les réfugiés, les prisonniers ou pour l'entraînement

📝 En Action

Establecieron un campo de refugiados cerca de la frontera.

B2

Ils ont établi un camp de réfugiés près de la frontière.

Los soldados pasaron seis semanas en un campo de entrenamiento.

B2

Les soldats ont passé six semaines dans un camp d'entraînement.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • campo de concentracióncamp de concentration
  • campo de refugiadoscamp de réfugiés
  • campo de entrenamientocamp d'entraînement

⭐ Conseils d''utilisation

'Campo' vs. 'Campamento'

Pour le camping récréatif, 'campamento' est le mot juste. 'Campo' est utilisé pour des 'camps' plus vastes, organisés ou institutionnels, souvent avec un objectif sérieux.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : campo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'campo' pour signifier un domaine d'étude ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

campamento(camp, site de camping) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'campo' et 'país' ?

'País' fait référence à un pays en tant que nation (comme México, España, Argentina). 'Campo' fait référence à la campagne, les zones rurales avec des fermes et la nature, à l'intérieur de n'importe quel pays. Vous pouvez donc parler de 'el campo' d'un 'país'.

Pour les sports, dois-je utiliser 'campo' ou 'cancha' ?

Les deux peuvent être corrects ! 'Campo' est excellent pour les grands terrains ouverts comme pour le football ('campo de fútbol') ou le golf ('campo de golf'). 'Cancha' est très courant, surtout en Amérique latine, pour les courts avec des limites claires, comme pour le tennis ('cancha de tenis') ou le basketball ('cancha de baloncesto'). En cas de doute, 'campo' est largement compris pour les terrains, et 'cancha' pour les courts.