Inklingo

Comment dire "campagne" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcampagneest campañautilisez ce terme pour parler d'une action organisée dans un but précis, comme une campagne électorale, publicitaire ou une initiative sociale..

campaña🔊A2

Utilisez ce terme pour parler d'une action organisée dans un but précis, comme une campagne électorale, publicitaire ou une initiative sociale.

En savoir plus →
campo🔊A1

Choisissez ce mot pour désigner la zone rurale, les espaces ouverts à l'extérieur de la ville, par opposition à la vie urbaine.

En savoir plus →
lucha🔊B1

Employez ce terme lorsqu'il s'agit d'une lutte, d'un combat ou d'un effort soutenu contre un problème ou une injustice.

En savoir plus →
movimiento🔊B1

Utilisez ce mot pour décrire un mouvement social ou une organisation collective visant un changement ou une cause spécifique.

En savoir plus →
paísB2

Ce terme signifie 'pays' ou 'région' et est utilisé pour parler d'une étendue géographique plus vaste, souvent avec des caractéristiques naturelles.

En savoir plus →
French → espagnol
nomA2général
Utilisez ce terme pour parler d'une action organisée dans un but précis, comme une campagne électorale, publicitaire ou une initiative sociale.

Exemples

El candidato empezó su campaña electoral la semana pasada.

Le candidat a commencé sa campagne électorale la semaine dernière.

campo

/kahm-poh//ˈkampo/

nomA1général
Choisissez ce mot pour désigner la zone rurale, les espaces ouverts à l'extérieur de la ville, par opposition à la vie urbaine.
Un vaste champ vert et ouvert s'étendant jusqu'à l'horizon, représentant la campagne, avec une petite grange rouge visible au loin.

Exemples

Mi abuela vive en el campo, lejos de la ciudad.

Ma grand-mère vit à la campagne, loin de la ville.

Vimos muchas vacas en un campo verde.

Nous avons vu beaucoup de vaches dans un champ vert.

Este fin de semana vamos de excursión al campo.

Ce week-end, nous partons en excursion à la campagne.

'El campo' vs 'Un campo'

Utilisez 'el campo' (avec l'article défini) pour parler de la campagne en général. Utilisez 'un campo' (avec l'article indéfini) pour parler d'un champ spécifique et unique.

Campagne (rural) vs Pays (nation)

Erreur :Quiero visitar el campo de México.

Correction : Pour parler d'une nation, utilisez 'país' : 'Quiero visitar el país de México.' Utilisez 'campo' pour la zone rurale au sein de cette nation : 'Me gusta el campo mexicano.'

lucha

/LOO-cha//ˈlut͡ʃa/

nomB1général
Employez ce terme lorsqu'il s'agit d'une lutte, d'un combat ou d'un effort soutenu contre un problème ou une injustice.
Une petite silhouette déterminée exerçant un grand effort pour pousser un très gros rocher lourd sur une légère pente, symbolisant la lutte.

Exemples

La lucha contra la pobreza es global.

La lutte contre la pauvreté est mondiale.

Superar la enfermedad fue una lucha constante.

Surmonter la maladie fut une bataille constante.

Relier le combat

Utilisez la préposition contra (contre) ou por (pour) immédiatement après lucha pour expliquer le but de la lutte : lucha contra le mal, lucha por la justice. Cela correspond à l'usage français de 'lutte contre' ou 'lutte pour'.

Utiliser 'Para' au lieu de 'Por'

Erreur :La lucha para la libertad.

Correction : La lucha *por* la libertad. (Quand la lutte bénéficie à une cause ou un objectif, on utilise *por*, comme en français on utilise souvent 'pour' dans ce contexte, mais *por* est requis ici.)

movimiento

moh-vee-mee-EHN-toh/mo.βiˈmjen.to/

nomB1général
Utilisez ce mot pour décrire un mouvement social ou une organisation collective visant un changement ou une cause spécifique.
Une ligne de quatre personnes diverses marchant ensemble avec des expressions déterminées, symbolisant un mouvement ou une cause sociale unifiée.

Exemples

El movimiento ecologista tiene muchos seguidores jóvenes.

Le mouvement écologiste a de nombreux jeunes partisans.

Lucharon por el movimiento de derechos civiles.

Ils ont lutté pour le mouvement des droits civiques.

Nom Comptable

Dans ce sens, 'movimiento' est comptable, ce qui signifie que vous pouvez avoir 'un movimiento' ou 'varios movimientos' (un mouvement, plusieurs mouvements). C'est similaire au français où l'on parle d'un mouvement politique.

país

nomB2général
Ce terme signifie 'pays' ou 'région' et est utilisé pour parler d'une étendue géographique plus vaste, souvent avec des caractéristiques naturelles.

Exemples

Atravesamos un país de montañas y valles.

Nous avons traversé une terre de montagnes et de vallées.

Campagne ou Campo : la différence clé

La confusion la plus fréquente concerne « campaña » (action organisée) et « campo » (espace rural). Retenez que « campaña » implique une initiative ou un effort, tandis que « campo » désigne simplement la campagne comme lieu géographique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.