campana
“campana” signifie “cloche” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
cloche
Aussi : carillon
📝 En Action
La campana de la iglesia suena cada hora.
A1La cloche de l'église sonne toutes les heures.
El carillón está hecho de muchas campanas pequeñas.
B1Le carillon est fait de nombreuses petites cloches.
hotte, cloche en verre
Aussi : auvent, cloche de plongée
📝 En Action
Instalamos una campana nueva sobre la estufa para sacar el humo.
B1Nous avons installé une nouvelle hotte au-dessus de la cuisinière pour évacuer la fumée.
El científico puso el experimento bajo una campana de cristal.
B2Le scientifique a placé l'expérience sous une cloche en verre.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : campana
Question 1 sur 2
Quel mot espagnol est utilisé pour une grande cloche dans un clocher d'église ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient de l'expression latine *vasa campana* (vases de Campanie). La Campanie était une région d'Italie réputée pour produire du bronze de haute qualité, utilisé pour fabriquer les meilleures cloches. Finalement, le nom de la région est devenu le nom de l'objet lui-même.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'campana' est la même chose que 'campaña' ?
Non. Elles sont très similaires, mais 'campana' signifie 'cloche' ou 'hotte', tandis que 'campaña' (avec l'accent sur le 'n') signifie 'campagne', comme une initiative politique ou militaire.
Comment dit-on 'doorbell' (sonnette de porte) en espagnol ?
Le mot le plus courant pour 'sonnette de porte' ou 'buzzer' est 'el timbre'. 'Campana' est généralement trop grand pour ce contexte.

