Inklingo

Comment dire "bataille" en espagnol

French → espagnol

batalla

/bah-TAH-yah//baˈtaʝa/

nomA2standard
Utilisez « batalla » pour désigner un engagement militaire, un combat armé entre forces organisées.
Une illustration de livre d'histoires montrant deux figures de chevaliers stylisées, l'une bleue et l'autre rouge, se battant à l'épée sur un simple champ vert, représentant un conflit militaire.

Exemples

La batalla duró tres días y fue muy sangrienta.

La bataille a duré trois jours et fut très sanglante.

Estudiamos las batallas más importantes de la historia.

Nous étudions les batailles les plus importantes de l'histoire.

Règle de genre

Rappelez-vous que 'batalla' est un nom féminin, vous devez donc utiliser les articles féminins : 'la batalla' ou 'una batalla'. Contrairement au français où le mot 'bataille' est aussi féminin, faites attention aux autres noms espagnols qui peuvent avoir un genre différent de leur équivalent français.

combate

/kom-BAH-teh//komˈbate/

nomB1standard
Employez « combate » pour un affrontement plus général, souvent à grande échelle, ou pour des situations spécifiques comme un combat de boxe.
Deux silhouettes de dessins animés simples et stylisées en train de se chamailler ou de lutter, représentant une confrontation physique.

Exemples

El combate de boxeo terminó en el segundo asalto.

Le match de boxe s'est terminé au deuxième round.

La organización lidera el combate contra la pobreza infantil.

L'organisation mène la lutte contre la pauvreté infantile.

Hubo un breve combate entre las tropas enemigas.

Il y eut une brève bataille entre les troupes ennemies.

Nom Masculin

Même s'il se termine par '-e', 'combate' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant.

lucha

/LOO-cha//ˈlut͡ʃa/

nomB1standard
Préférez « lucha » lorsqu'il s'agit d'une confrontation métaphorique, d'une lutte pour un idéal ou contre une difficulté.
Une petite silhouette déterminée exerçant un grand effort pour pousser un très gros rocher lourd sur une légère pente, symbolisant la lutte.

Exemples

La lucha contra la pobreza es global.

La lutte contre la pauvreté est mondiale.

Superar la enfermedad fue una lucha constante.

Surmonter la maladie fut une bataille constante.

Relier le combat

Utilisez la préposition contra (contre) ou por (pour) immédiatement après lucha pour expliquer le but de la lutte : lucha contra le mal, lucha por la justice. Cela correspond à l'usage français de 'lutte contre' ou 'lutte pour'.

Utiliser 'Para' au lieu de 'Por'

Erreur :La lucha para la libertad.

Correction : La lucha *por* la libertad. (Quand la lutte bénéficie à une cause ou un objectif, on utilise *por*, comme en français on utilise souvent 'pour' dans ce contexte, mais *por* est requis ici.)

Ne pas confondre le combat réel et la lutte abstraite

La principale erreur est d'utiliser « batalla » ou « combate » pour des situations non militaires. « Lucha » est le terme correct pour les confrontations abstraites, comme la lutte contre une maladie ou pour les droits civiques.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.