Inklingo

capacitación

ka-pah-see-tah-SYOHN/kapasitaˈsjon/

capacitación signifie formation en espagnol (développement de compétences professionnelles ou techniques).

formation

Aussi : instruction, qualification
NomfB1
Spain
Un mentor montrant à un apprenti comment planter un petit arbre dans un pot.

📝 En Action

La empresa ofrece capacitación gratuita para los nuevos empleados.

A2

L'entreprise offre une formation gratuite aux nouveaux employés.

Necesitamos más capacitación en el uso de este programa de computación.

B1

Nous avons besoin de plus d'instructions sur la façon d'utiliser ce programme informatique.

Sin una buena capacitación, es difícil conseguir un ascenso.

B2

Sans un bon développement professionnel, il est difficile d'obtenir une promotion.

Connexions de Mots

Synonymes

  • formación (éducation/formation)
  • adiestramiento (formation technique/dressage)
  • instrucción (instruction)

Antonymes

  • inexperiencia (inexpérience)
  • abandono (négligence/manque de soin)

Collocations Courantes

  • capacitación laboralformation professionnelle
  • recibir capacitaciónrecevoir une formation
  • programa de capacitaciónprogramme de formation

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : capacitación

Question 1 sur 3

Laquelle des propositions suivantes est la meilleure traduction pour 'capacitación laboral' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
canciónnaciónacción
📚 Étymologie

Du verbe espagnol 'capacitar' (rendre capable), qui vient du latin 'capax' (capable de contenir). Il décrit le processus de doter quelqu'un des compétences dont il a besoin.

Première attestation : 19th century

Cognats (Mots apparentés)

English: capacitationFrench: capacitation

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'capacitación' est la même chose que 'educación' ?

Pas exactement. 'Educación' désigne l'enseignement général (comme l'école primaire ou le collège), tandis que 'capacitación' est une formation spécifique pour un emploi ou une compétence particulière.

Puis-je utiliser 'capacitación' en Espagne ?

Oui, ce sera compris, mais vous entendrez les gens en Espagne utiliser 'formación' beaucoup plus fréquemment pour le même concept.

Est-ce masculin ou féminin ?

C'est féminin. Vous devriez toujours dire 'la capacitación' ou 'una capacitación'.