Inklingo

característica

ka-rak-te-rees-tee-ka/kaɾakteˈɾistika/

característica signifie caractéristique en espagnol (une qualité ou un trait distinctif).

caractéristique, caractéristique

Aussi : trait, qualité
NomfA2
Une pomme rouge vif posée sur un tas de pommes vertes, mettant en évidence une caractéristique unique.

📝 En Action

El color rojo es una característica de esta fruta.

A1

La couleur rouge est une caractéristique de ce fruit.

Esta cámara tiene una característica muy especial: es sumergible.

A2

Cet appareil photo a une caractéristique très spéciale : il est étanche.

La honestidad es su característica más admirable.

B1

L'honnêteté est son trait le plus admirable.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • generalidad (généralité)

Collocations Courantes

  • característica principalcaractéristique principale
  • características técnicasspécifications techniques
  • característica distintivacaractéristique distinctive

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : característica

Question 1 sur 3

Quelle est la façon correcte de dire 'la caractéristique principale' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
característico(caractéristique/typique)Adjectif
caracterizar(caractériser)Verbe
carácter(caractère/personnalité)Nom
🎵 Rimes
artísticaestadísticalogística
📚 Étymologie

Du latin 'characteristica', dérivé du grec 'kharaktēristikós' signifiant 'marque distinctive' ou 'symbole'.

Première attestation : 18th century

Cognats (Mots apparentés)

French: caractéristiqueItalian: caratteristicaEnglish: characteristic

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'carácter' et 'característica' ?

« Carácter » fait généralement référence à la personnalité ou au tempérament général d'une personne (par exemple, « il a un fort caractère »). « Característica » fait référence à un trait individuel spécifique ou à une caractéristique d'un objet (par exemple, « une caractéristique de cette voiture est sa vitesse »).

Devient-il parfois 'característico' ?

Oui, mais seulement lorsqu'il s'agit d'un adjectif décrivant un nom. « Característica » est un nom en soi. Exemple : « Un olor característico » (Une odeur caractéristique).

Pourquoi y a-t-il un accent écrit ?

Parce que l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe. En grammaire espagnole, ce sont des mots « esdrújula », et ils doivent toujours porter un accent écrit.